Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens

Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens

Saga-Erweiterung mit 165 Karten

Englischer Titel: The Lord of the Rings: The Flame of the West

Veröffentlichung Deutsch: 11/2016
Veröffentlichung Englisch: 08/2016

Weitere Produktinfos

Deutsche Version bei Spiele-Offensive Amazon.de

Englische Version bei Amazon.de

Fünfte Saga-Erweiterung aus der "Der Herr der Ringe"-Saga.

Diese Erweiterung enthält 3 neue Heldenkarten, 10 neue Spielerkarten (je 3x), sowie 132 Kampagnen-, Abenteuer-, Gunst-, Bürde- und Begegnungskarten und 1 Regelheft für 3 Szenarien. Da einige Karten doppeltseitig bedruckt sind, kommt es zu Abweichungen bei der Anzahl der Karten in der unten aufgeführten Liste.

Für diese Erweiterung werden das Grundspiel und die Saga-Erweiterungen 1 bis 4 der "Der Herr der Ringe"-Saga benötigt.

Für diese Erweiterung wird außerdem empfohlen: Die "Der Herr der Ringe"-Saga ist eine eigenständige Reihe und sollte nur mit den Karten des Grundspiels und den Erweiterungen 1 bis 5 der "Der Herr der Ringe"-Saga gespielt werden.

Kartenliste

1x 001 Aragorn (Aragorn)

1x 002 Éowyn (Éowyn)

1x 003 Beregond (Beregond)

3x 004 Grimbold (Grimbold)

3x 005 Prinz Imrahil (Prince Imrahil)

3x 006 Halbarad (Halbarad)

3x 007 Ghân-Buri-Ghân (Ghân-buri-Ghân)

3x 008 Härter als Stahl (Sterner than Steel)

3x 009 Verzweifelte Verteidigung (Desperate Defense)

3x 010 Goldener Schild (Golden Shield)

3x 011 Die Hoftracht des Turmes (Livery of the Tower)

3x 012 Roheryn (Roheryn)

3x 013 Banner von Elendil (Banner of Elendil)

1x 014 Knappe von Rohan (Esquire of Rohan)

1x 015 Knappe Von Gondor (Esquire of Gondor)

4x 016 Von Furcht überwältigt (Overcome by Fear)

1x 017 Der Stein von Erech (The Stone of Erech)

2x 018 Dunkle Tür (Dark Door)

3x 019 Treffpunkt (Trysting Place)

3x 020 Tödlicher Weg (Deadly Road)

3x 021 Geisterpfad (Haunted Path)

4x 022 Toter Mann von Dunharg (Dead Man of Dunharrow)

3x 023 Treuloser Toter (Faithless Dead)

2x 024 Geistermenschen (Ghosts of Men)

2x 025 Schattenheer (Shadow Host)

3x 026 Das Blut gefriert (Blood Runs Chill)

2x 027 Der Weg ist versperrt (The Way is Shut)

3x 028 Flüstern im Dunkeln (Whispers in the Dark)

2x 029 Kein Zurück mehr (No Turning Back)

1x 030 Grosses Korsarenschiff (Great Corsair Ship)

3x 031 Kriegsgaleere aus Umbar (Umbar War Galley)

3x 032 Korsarendromone (Corsair Dromon)

3x 033 Hafen von Pelargir (Port of Pelargir)

2x 034 Pelargir-Kais (Pelargir Quays)

2x 035 Korsarenkapitän (Corsair Captain)

3x 036 Korsar aus Umbar (Corsair of Umbar)

2x 037 Piratenmannschaft aus Umbar (Umbar Pirate Crew)

3x 038 Haradrim-Pirat (Haradrim Pirate)

2x 039 Übles Volk aus Umbar (Fell Folk of Umbar)

3x 040 Schwarze Segel (Black Sails)

2x 041 Überfall auf die Küsten (Raiding the Coasts)

2x 042 An den Abgrund getrieben (Driven to the Brink)

1x 043 Minas Tirith (Minas Tirith)

1x 044 Grond (Grond)

1x 045 Tor von Gondor (Gate of Gondor)

3x 046 Stadtmauer (City Wall)

4x 047 Pelennor-Feld (Pelennor Field)

3x 048 Mit Feuer gefüllter Graben (Fire-filled Trench)

3x 049 Belagerungsturm (Siege Tower)

1x 050 Die Schwarze Schlange (The Black Serpent)

2x 051 Kriegs-Mûmak (War Mûmak)

2x 052 Streiter der Südländer (Southron Champion)

2x 053 Morgul-Hauptmann (Morgul Captain)

3x 054 Ork des Auges (Orc of the Eye)

5x 055 Ork aus Mordor (Mordor Orc)

2x 056 Der Rammas ist durchbrochen (The Rammas is Breached)

2x 057 Grausame Bestie (Fell Beast)

2x 058 Schwarzer Pfeil (Black Dart)

2x 059 Sprüche des Untergangs (Spells of Ruin)

2x 060 Schrecken und Verzweiflung (Dread and Despair)

2x 061 Mordors Schatten (Shadow of Mordor)

4x 062 Geflügelter Ringgeist (Wraith on Wings)

1x 063 Das verbotene Tor (The Forbidden Door)

1x 064 Die Pfade der Toten (The Paths of the Dead)

1x 065 Die Toten folgen uns (The Dead are Following)

1x 066 Der Weg der Grauen Schar (The Passing of the Grey Company)

1x 067 Armee der Toten (Army of the Dead)

1x 068 Armee der Toten (Army of the Dead)

1x 069 Angriff auf Pelargir (Attack on Pelargir)

1x 070 Die Belagerung Gondors (The Siege of Gondor)

1x 071 Die Korsarenflotte (The Corsair Fleet)

1x 072 Die Korsarenflotte (The Corsair Fleet)

1x 073 Die Garnison von Gondor (The Garrison of Gondor)

1x 074 Rückzug von Osgiliath (Retreat from Osgiliath)

1x 075 Die Weisse Stadt unter Belagerung (The White City Besieged)

1x 076 Rohan ist gekommen! (Rohan has Come!)

1x 077 Kämpfe auf den Feldern (Fighting in the Fields)

1x 078 Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)

1x 079 Der Hexenkönig (The Witch-king)

1x 080 Der Hexenkönig (The Witch-king)

Kartenübersicht

Gefährten
*Aragorn (Aragorn)
Held (Hero)
0   2Willenskraft   3Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   5

Dúnedain. Adlig. Waldläufer.

Der Startspieler erhält die Kontrolle über Aragorn. Falls Aragorn das Spiel verlässt, verlieren die Spieler das Spiel.

Solange ein Artefakt an Aragorn angehängt ist, erhält er Schildwache und wird nicht erschöpft, um sich dem Abenteuer zu stellen.


Dúnedain. Noble. Ranger.

The first player gains control of Aragorn. If Aragorn leaves play, the players lose the game.

While Aragorn has an Artifact attached, he gains sentinel and does not exhaust to quest.


1x 001 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Taktik
*Éowyn (Éowyn)
Held (Hero)
9   4Willenskraft   1Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Rohan. Adlig.

Vorbereitung: Senke deinen Bedrohungsgrad um 3.

Aktion: Erhöhe deinen Bedrohungsgrad um 3, um Éowyn spielbereit zu machen. Sie erhält bis zum Ende der Phase +9 Angriffsstärke. (Nur 1 Mal pro Spiel für die gesamte Gruppe.)


Rohan. Noble.

Setup: Reduce your threat by 3.

Action: Raise your threat by 3 to ready Éowyn. She gets +9 Attack Strength until the end of the phase. (Limit once per game for the group.)


1x 002 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Geist
*Beregond (Beregond)
Held (Hero)
10   0Willenskraft   1Angriffsstärke   4Verteidigungsstürke   4

Gondor. Krieger.

Schildwache.

Reaktion: Nachdem Beregond gegen einen Angriff verteidigt hat und keinen Schaden nimmt, senke den Bedrohungsgrad des verteidigenden Spielers um 1. (Nur 1 Mal pro Runde.)


Gondor. Warrior.

Sentinel.

Response: After Beregond defends an attack and takes no damage, reduce the defending player's threat by 1. (Limit once per round.)


1x 003 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Taktik
*Grimbold (Grimbold)
Verbündeter (Ally)
3Kosten   2Willenskraft   1Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   2

Rohan. Krieger.

Kampfaktion: Lege Grimbold ab, um einen mit einem Spieler in einen Kampf verwickelten Gegner auszuwählen. Dieser Gegner kann in dieser Phase diesen Spieler nicht angreifen.


Rohan. Warrior.

Combat Action: Discard Grimbold to choose an enemy engaged with a player. That enemy cannot attack that player this phase.


3x 004 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Geist
*Prinz Imrahil (Prince Imrahil)
Verbündeter (Ally)
4Kosten   2Willenskraft   2Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   3

Gondor. Adlig.

Solange sich eine Heldenkarte in deinem Ablage stapel befindet, verliert Prinz Imrahil die Kartenart Verbündeter und erhält die Kartenart Held.


Gondor. Noble.

While there is a hero card in your discard pile, Prince Imrahil loses the ally card type and gains the hero card type.


3x 005 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Führung
*Halbarad (Halbarad)
Verbündeter (Ally)
4Kosten   2Willenskraft   2Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   3

Dúnedain. Waldläufer.

Senke die Ausspielkosten für Halbarad um 1 für jeden mit dir in einen Kampf verwickelten Gegner.

Jeder mit dir in einen Kampf verwickelte Gegner erhält +10 Kampfbereitschaft.


Dúnedain. Ranger.

Reduce the cost to play Halbarad by 1 for each enemy engaged with you.

Each enemy engaged with you gets +10 engagement cost.


3x 006 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Wissen
*Ghân-Buri-Ghân (Ghân-buri-Ghân)
Verbündeter (Ally)
2Kosten   XWillenskraft   1Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   2

Wasa.

X ist der Widerstand des aktiven Ortes.

Reiseaktion: Lege Ghân-buri-Ghân ab, um zu einem Ort zu reisen, ohne dessen Reiseeffekt abzuhandeln.


Wose.

X is the Threat Strength of the active location.

Travel Action: Discard Ghân-buri-Ghân to travel to a location without resolving its Travel effect.


3x 007 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Taktik
Härter als Stahl (Sterner than Steel)
Ereignis (Event)
0Kosten   

Reaktion: Erschöpfe eine Waffe- oder Rüstung-Karte, die an den verteidigenden Charakter angehängt ist, um einen gerade während des Kampfes ausgelösten Schatteneffekt zu verhindern.


Response: Exhaust a Weapon or Armor card attached to the defending character to cancel a shadow effect just triggered during combat.


3x 008 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Geist
Verzweifelte Verteidigung (Desperate Defense)
Ereignis (Event)
1Kosten   

Reaktion: Nachdem ein Charakter mit Schild wache zum Verteidiger erklärt worden ist, erhält er +2 Verteidigungsstärke für diesen Angriff. Falls dieser Angriff keinen Schaden zufügt, mache den verteidigenden Charakter spielbereit.


Response: After a sentinel character is declared as a defender, it gets +2 Defense Strength for this attack. If this attack deals no damage, ready the defending character.


3x 009 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Taktik
*Goldener Schild (Golden Shield)
Verstärkung (Attachment)
1Kosten   

Gegenstand. Rüstung.

Hänge diese Karte an einen Rohan-Helden an. Eingeschränkt.

Reaktion: Nachdem der Held mit dieser Verstärkung zum Verteidiger erklärt worden ist, erschöpfe Goldener Schild, um für diesen Angriff die Willenskraft des Helden mit dieser Verstärkung zu seiner Verteidigungsstärke hinzuzufügen.


Item. Armor.

Attach to a Rohan hero. Restricted.

Response: After attached hero is declared as a defender, exhaust Golden Shield to add attached hero's Willpower Strength to its Defense Strength for this attack.


3x 010 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Geist
Die Hoftracht des Turmes (Livery of the Tower)
Verstärkung (Attachment)
0Kosten   

Gegenstand. Rüstung.

Hänge diese Karte an einen Gondor-Helden an. Eingeschränkt.

Reaktion: Gib X Ressourcen aus dem Vorrat des Helden mit dieser Verstärkung aus, um X Schaden zu verhindern, der dem Helden mit dieser Verstärkung gerade zugefügt worden ist.


Item. Armor.

Attach to a Gondor hero. Restricted.

Response: Spend X resources from attached hero's pool to cancel X damage just dealt to attached hero.


3x 011 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Führung
*Roheryn (Roheryn)
Verstärkung (Attachment)
2Kosten   

Reittier.

Hänge diese Karte an einen Dúnedain-Helden an.

Falls der Held mit dieser Verstärkung Aragorn ist, erhält er das Taktik-Symbol.

Reaktion: Nachdem du einen Gegner freiwillig in einen Kampf verwickelt hast, erschöpfe Roheryn und den Helden mit dieser Verstärkung, um diesen Helden als Angreifer gegen diesen Gegner zu erklären (und den Angriff abzuhandeln).


Mount.

Attach to a Dúnedain hero.

If attached hero is Aragorn, he gains the Tactics icon.

Response: After you optionally engage an enemy, exhaust Roheryn and attached hero to declare that hero as an attacker (and resolve its attack) against that enemy.


3x 012 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Gefährten
*Banner von Elendil (Banner of Elendil)
Verstärkung (Attachment)
3Kosten   

Artefakt. Gegenstand.

Hänge diese Karte an Aragorn an.

Solange sich Aragorn dem Abenteuer stellt, erhält jeder andere Charakter, der sich dem Abenteuer stellt, den du kontrollierst, +1 Willenskraft.

Solange Aragorn angreift, erhält jeder andere angreifende Charakter, den du kontrollierst, +1 Angriffsstärke.


Artifact. Item.

Attach to Aragorn.

While Aragorn is committed to the quest, each other questing character you control gets +1 Willpower Strength.

While Aragorn is attacking, each other attacking character you control gets +1 Attack Strength.


3x 013 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

*Knappe von Rohan (Esquire of Rohan)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
0Kosten   

Titel.

Dauerhaft.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an einen Helden an.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält das Merkmal Rohan.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält +1 Angriffsstärke, solange er mit einem anderen Rohan-Charakter angreift.


Title.

Permanent.

Setup: Attach to a hero.

Attached hero gains the Rohan trait.

Attached hero gets +1 Attack Strength while attacking with another Rohan character.


1x 014 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

*Knappe Von Gondor (Esquire of Gondor)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
0Kosten   

Titel.

Dauerhaft.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an einen Helden an.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält das Merkmal Gondor.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält +1 Willenskraft, solange er sich mit einem anderen Gondor-Charakter dem Abenteuer stellt.


Title.

Permanent.

Setup: Attach to a hero.

Attached hero gains the Gondor trait.

Attached hero gets +1 Willpower Strength while committed to the quest with another Gondor character.


1x 015 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Von Furcht überwältigt (Overcome by Fear)
Ziel - Bürde (Objective - Burden)

Furcht.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an deinen Bedrohungszähler an. Nur 1 pro Bedrohungszähler.

Dein Bedrohungsgrad kann nicht gesenkt werden.

Erzwungen: Erhöhe am Ende der Runde deinen Bedrohungs grad um 1. Danach darfst du 1 Gefährten-Ressource ausgeben, um Von Furcht überwältigt zu lösen und als nicht im Spiel befindlich beiseitezulegen.


Fear.

Setup: Attach to your threat dial. Limit 1 per threat dial.

Your threat cannot be reduced.

Forced: At the end of the round, raise your threat by 1. Then, you may spend 1 Fellowship resource to detach Overcome by Fear and set it aside, out of play.


4x 016 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
*Der Stein von Erech (The Stone of Erech)
Ort (Location)
5Widerstand   5

Hügel.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Erzwungen: Nachdem Der Stein von Erech zum aktiven Ort geworden ist, durchsucht jeder Spieler das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Eidbrecher-Gegner und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Mischt das Begegnungsdeck.

Reise: Entfernt 5 Fortschrittsmarker von Abschnitt 3B.


Hill.

Immune to player card effects.

Forced: After The Stone of Erech becomes the active location, each player searches the encounter deck and discard pile for an Oathbreaker enemy and adds it to the staging area. Shuffle the encounter deck.

Travel: Remove 5 progress from stage 3B to travel here.


1x 017 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Dunkle Tür (Dark Door)
Ort (Location)
4Widerstand   4

Unterirdisch.

Solange sich Dunkle Tür in der Aufmarschzone befindet, können keine Fortschrittsmarker auf Orte in der Aufmarschzone gelegt werden.

Reise: Der Startspieler deckt eine Begegnungskarte auf.


Underground.

While Dark Door is in the staging area, progress cannot be placed on locations in the staging area.

Travel: The first player reveals an encounter card to travel here.


2x 018 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Treffpunkt (Trysting Place)
Ort (Location)
3Widerstand   3

Unterirdisch.

Solange sich Treffpunkt in der Aufmarschzone befindet, können Gegner in der Aufmarschzone keinen Schaden nehmen.

Reise: Der Startspieler durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Eidbrecher-Gegner und bringt ihn mit sich in einen Kampf verwickelt ins Spiel. Mischt das Begegnungsdeck.


Underground.

While Trysting Place is in the staging area, each enemy in the staging area cannot take damage.

Travel: The first player searches the encounter deck and discard pile for an Oathbreaker enemy and puts it into play engaged with him. Shuffle the encounter deck.


3x 019 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Tödlicher Weg (Deadly Road)
Ort (Location)
2Widerstand   3

Unterirdisch.

Solange sich Tödlicher Weg in der Aufmarschzone befindet, erhält diese Karte: "Erzwungen: Nachdem ein ‚Wenn aufgedeckt‘-Effekt verhindert worden ist, erhöht den Bedrohungsgrad jedes Spielers um 1."

Reise: Gebt 1 Gefährten-Ressource aus.


Underground.

While Deadly Road is in the staging area, it gains: "Forced: After a ‘when revealed' effect is canceled, raise each player's threat by 1."

Travel: Spend 1 Fellowship resource to travel here.


3x 020 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Geisterpfad (Haunted Path)
Ort (Location)
1Widerstand   4

Unterirdisch.

Geisterpfad erhält +1 Widerstand für jeden Spieler mit einem Bedrohungsgrad von 35 oder höher.

Reise: Erhöht den Bedrohungsgrad jedes Spielers um 1.

Schatten: Erhöhe entweder deinen Bedrohungsgrad um 2 oder lege den angreifenden Gegner nach diesem Angriff zurück in die Aufmarschzone.


Underground.

Haunted Path gets +1 Threat Strength for each player with a threat of 35 or higher.

Travel: Raise each player's threat by 1 to travel here.

Shadow: Either raise your threat by 2, or return attacking enemy to the staging area after this attack.


3x 021 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Toter Mann von Dunharg (Dead Man of Dunharrow)
Gegner (Enemy)
30   2Widerstand   2Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Untot. Eidbrecher.

Phantom.

Erzwungen: Nachdem dich Toter Mann von Dunharg in einen Kampf verwickelt hat, hänge entweder ein beiseite gelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder erhöhe deinen Bedrohungsgrad um 2.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke.


Undead. Oathbreaker.

Phantom.

Forced: After Dead Man of Dunharrow engages you, either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or raise your threat by 2.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength.


4x 022 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Treuloser Toter (Faithless Dead)
Gegner (Enemy)
35   2Widerstand   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   4

Untot. Eidbrecher.

Wagnis. Phantom.

Wenn aufgedeckt: Erhöhe entweder den Bedrohungsgrad jedes Spielers um 2 oder decke eine zusätzliche Begegnungskarte auf.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke und verliert für diesen Angriff das Schlüsselwort Phantom.


Undead. Oathbreaker.

Peril. Phantom.

When Revealed: Either raise each player's threat by 2, or reveal an additional encounter card.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength and loses the Phantom keyword for this attack.


3x 023 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Geistermenschen (Ghosts of Men)
Gegner (Enemy)
40   3Widerstand   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   5

Untot. Eidbrecher.

Wagnis. Phantom.

Wenn aufgedeckt: Hänge entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder Geistermenschen führt sofort einen Angriff gegen dich durch.


Undead. Oathbreaker.

Peril. Phantom.

When Revealed: Either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or Ghosts of Men makes an immediate attack against you.


2x 024 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Schattenheer (Shadow Host)
Gegner (Enemy)
45   4Widerstand   4Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   6

Untot. Eidbrecher.

Phantom.

Erzwungen: Sobald dich Schattenheer in einen Kampf verwickelt, hänge entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder dieser Gegner führt sofort einen Angriff gegen dich durch.


Undead. Oathbreaker.

Phantom.

Forced: When Shadow Host engages you, either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or it makes an immediate attack.


2x 025 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Das Blut gefriert (Blood Runs Chill)
Verrat (Treachery)

Verflucht 1.

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler mit einem Bedrohungsgrad von 35 oder höher fügt jedem erschöpften Charakter, den er kontrolliert, 1 Schaden zu.

Schatten: Falls dein Bedrohungsgrad 35 oder höher ist, kann der verteidigende Charakter bis zum Ende der Runde nicht spielbereit gemacht werden.


Doomed 1.

When Revealed: Each player with a threat of 35 or higher deals 1 damage to each exhausted character he controls.

Shadow: If your threat is 35 or higher, defending character cannot ready until the end of the round.


3x 026 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Der Weg ist versperrt (The Way is Shut)
Verrat (Treachery)

Wagnis. Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Hänge entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder auf die aktuelle Abenteuerkarte können bis zum Ende der Runde keine Fortschrittsmarker gelegt werden.


Peril. Surge.

When Revealed: Either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or progress cannot be placed on the current quest until the end of the round.


2x 027 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Flüstern im Dunkeln (Whispers in the Dark)
Verrat (Treachery)

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Hänge entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder jeder Charakter, den du kontrolllierst, erhält bis zum Ende der Runde -1 Willenskraft, -1 Angriffsstärke und -1 Verteidigungsstärke.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls der Angriff unverteidigt bleibt.)


Peril.

When Revealed: Either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or each character you control gets -1 Willpower Strength, -1 Attack Strength, and -1 Defense Strength until the end of the round.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if undefended).


3x 028 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Kein Zurück mehr (No Turning Back)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler muss auswählen: Hänge entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder lege einen Verbündeten ab, den du kontrollierst.

Schatten: Hänge entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler an oder der angreifende Gegner führt nach diesem Angriff sofort einen weiteren durch.


When Revealed: Each player must choose: either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or discard an ally you control.

Shadow: Either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or attacking enemy makes an additional attack after this one.


2x 029 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
*Grosses Korsarenschiff (Great Corsair Ship)
Ort (Location)
XWiderstand   5

Schiff.

X ist die Anzahl der Ressourcen auf Die Korsarenflotte.

Die Spieler können nicht hierher reisen, bis sich mindestens 3 Schiff-Orte im Stapel beanspruchter Siegpunkte befinden.

Reise: Jeder Spieler durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Korsar-Gegner und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Einer dieser Gegner muss falls möglich Korsarenkapitän sein.

Sieg 5.


Ship.

X is the number of resources on The Corsair Fleet.

The players cannot travel here unless there are at least 3 Ship locations in the victory display.

Travel: Each player searches the encounter deck and discard pile for a Corsair enemy and adds it to the staging area. One of those enemies must be Corsair Captain, if able.

Victory 5


1x 030 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Kriegsgaleere aus Umbar (Umbar War Galley)
Ort (Location)
3Widerstand   3

Schiff.

Solange Kriegsgaleere aus Umbar der aktive Ort ist, erhält jeder Korsar-Gegner -10 Kampfbereitschaft.

Reise: Mischt den Begegnungs-Ablagestapel in das Begegnungsdeck und legt Karten oben vom Deck ab, bis ein Korsar-Gegner abgelegt wird. Fügt den abgelegten Gegner der Aufmarschzone hinzu.

Sieg 3.


Ship.

While Umbar War Galley is the active location, each Corsair enemy gets -10 engagement cost.

Travel: Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck and discard cards from the top until a Corsair enemy is discarded. Add the discarded enemy to the staging area.

Victory 3


3x 031 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Korsarendromone (Corsair Dromon)
Ort (Location)
2Widerstand   2

Schiff.

Solange Korsarendromone der aktive Ort ist, erhält jeder Korsar-Gegner Bogenschießen 1.

Reise: Mischt den Begegnungs-Ablagestapel in das Begegnungsdeck und legt Karten oben vom Deck ab, bis ein Korsar-Gegner abgelegt wird. Fügt den abgelegten Gegner der Aufmarschzone hinzu.

Sieg 2.


Ship.

While Corsair Dromon is the active location, each Corsair enemy gains Archery 1.

Travel: Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck and discard cards from the top until a Corsair enemy is discarded. Add the discarded enemy to the staging area.

Victory 2


3x 032 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Hafen von Pelargir (Port of Pelargir)
Ort (Location)
2Widerstand   4

Stadt.

Solange sich Hafen von Pelargir in der Aufmarschzone befindet, kann pro Runde nicht mehr als 1 Schaden von jedem Charakter geheilt werden.

Schatten: Falls dieser Angriff einem Charakter Schaden zufügt, kann dieser Charakter bis zum Ende der Runde nicht spielbereit gemacht werden.


City.

While Port of Pelargir is in the staging area, no more than 1 damage can be healed from each character each round.

Shadow: If this attack damages a character, that character cannot ready until the end of the round.


3x 033 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Pelargir-Kais (Pelargir Quays)
Ort (Location)
3Widerstand   4

Stadt.

Erzwungen: Legt am Ende der Runde einen Schadensmarker auf diese Karte. Falls danach 4 Schadensmarker auf dieser Karte sind, legt Pelargir-Kais ab und weist 4 Schaden verteilt auf Charaktere im Spiel zu.


City.

Forced: At the end of the round, place a damage token here. Then, if there are 4 damage tokens here, discard Pelargir Quays and assign 4 damage among characters in play.


2x 034 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Korsarenkapitän (Corsair Captain)
Gegner (Enemy)
49   3Widerstand   5Angriffsstärke   3Verteidigungsstürke   6

Korsar.

Kann nicht freiwillig in einen Kampf verwickelt werden.

Falls der aktive Ort ein Schiff ist, erhält Korsarenkapitän -30 Kampfbereitschaft und "Erzwungen: Sobald dich Korsarenkapitän in einen Kampf verwickelt, führt dieser Gegner sofort einen Angriff durch."


Corsair.

Cannot be optionally engaged.

If the active location is a Ship, Corsair Captain gets -30 engagement cost and gains: "Forced: When Corsair Captain engages you, it makes an immediate attack."


2x 035 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Korsar aus Umbar (Corsair of Umbar)
Gegner (Enemy)
29   2Widerstand   2Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Korsar.

Falls der aktive Ort ein Schiff ist, erhält Korsar aus Umbar +2 Angriffsstärke und +2 Verteidigungsstärke.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls der aktive Ort ein Schiff ist.)


Corsair.

If the active location is a Ship, Corsair of Umbar gets +2 Attack Strength and +2 Defense Strength.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if the active location is a Ship).


3x 036 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Piratenmannschaft aus Umbar (Umbar Pirate Crew)
Gegner (Enemy)
39   3Widerstand   6Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   8

Korsar.

Kann keine Verstärkungen haben.

Erzwungen: Sobald dich Piratenmannschaft aus Umbar in einen Kampf verwickelt, erschöpfe einen Charakter, den du kontrollierst.

Schatten: Falls der aktive Ort ein Schiff ist, lege den angreifenden Gegner nach diesem Angriff zurück in die Aufmarschzone.


Corsair.

Cannot have attachments.

Forced: When Umbar Pirate Crew engages you, exhaust a character you control.

Shadow:If the active location is a Ship, return attacking enemy to the staging area after this attack.


2x 037 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Haradrim-Pirat (Haradrim Pirate)
Gegner (Enemy)
34   2Widerstand   3Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   4

Korsar.

Erzwungen: Sobald dich Haradrim-Pirat in einen Kampf verwickelt, füge einem Charakter, den du kontrollierst, 1 Schaden zu (2 Schaden, falls der aktive Ort ein Schiff ist).

Schatten: Der verteidigende Charakter erhält -1 Verteidigungsstärke für jeden Schadensmarker auf sich.


Corsair.

Forced: When Haradrim Pirate engages you, deal 1 damage to a character you control (2 damage instead if the active location is a Ship).

Shadow: Defending character gets -1 Defense Strength for each damage on it.


3x 038 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Übles Volk aus Umbar (Fell Folk of Umbar)
Verrat (Treachery)

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Lege entweder alle Korsar-Gegner, die mit dir in einen Kampf verwickelt sind, zurück in die Aufmarschzone oder lege Karten oben vom Begegnungsdeck ab, bis ein Korsar-Gegner abgelegt wird, und bringe diesen Gegner mit dir in einen Kampf verwickelt ins Spiel.


Peril.

When Revealed: Either return each Corsair enemy engaged with you to the staging area, or discard cards from the top of the encounter deck until a Corsair enemy is discarded and put that enemy into play engaged with you.


2x 039 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Schwarze Segel (Black Sails)
Verrat (Treachery)

Verflucht 1.

Wenn aufgedeckt: Jeder Schiff-Ort in der Aufmarschzone erhält bis zum Ende der Phase +1 Widerstand. Falls sich keine nicht-einzigartigen Schiff-Orte in der Aufmarschzone befinden, durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Schiff-Ort und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Mischt das Begegnungsdeck.


Doomed 1.

When Revealed: Each Ship location in the staging area gets +1 Threat Strength until the end of the phase. If there are no non-unique Ship locations in the staging area, search the encounter deck and discard pile for a Ship location and add it to the staging area. Shuffle the encounter deck.


3x 040 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Überfall auf die Küsten (Raiding the Coasts)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler muss aus-wählen: Füge entweder bis zum Ende der Phase 3 zum Gesamt-Widerstand der Aufmarschzone hinzu oder lege die Verstärkung mit den höchsten Kosten, die du kontrollierst, ab.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. Falls dieser Angriff einen Charakter tötet, lege eine Verstärkung ab, die du kontrollierst.


When Revealed: Each player must choose: either add 3 to the total Threat Strength in the staging area until the end of the phase, or discard the highest cost attachment you control.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength. If this attack destroys a character, discard an attachment you control.


2x 041 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
An den Abgrund getrieben (Driven to the Brink)
Verrat (Treachery)

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Beende entweder sofort die Abenteuerphase (ohne das Abenteuer abzuhandeln) oder weise X Schaden verteilt auf Charaktere, die du kontrollierst, die sich dem Abenteuer stellen, zu. X ist die Anzahl der Ressourcenmarker auf Die Korsarenflotte.

Schatten: Erschöpfe einen Charakter, den du kontrollierst.


Peril.

When Revealed: Either immediately end the quest phase (without resolving the quest), or assign X damage among questing characters you control. X is the number of resources on The Corsair Fleet.

Shadow: Exhaust a character you control.


2x 042 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Minas Tirith (Minas Tirith)
Ziel (Objective)

Gondor.

Stadt.Minas Tirith hat 30 Trefferpunkte plus 10 Trefferpunkte pro Spieler.

Erzwungen: Fügt am Ende der Runde Minas Tirith 1 Schaden für jeden Gegner in der Aufmarschzone zu. Falls Minas Tirith danach keine Trefferpunkte mehr hat, verlieren die Spieler das Spiel.


Gondor. City.

Minas Tirith has 30 hit points plus 10 for each player.

Forced: At the end of the round, deal 1 damage to Minas Tirith for each enemy in the staging area. Then, if Minas Tirith has no hit points remaining, the players lose the game.


1x 043 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Grond (Grond)
Ort (Location)
XWiderstand   3

Belagerung.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

X ist die Anzahl der Ressourcenmarker auf Grond.

Erzwungen: Legt zu Beginn der Abenteuerphase 1 Ressourcenmarker auf Grond. Fügt danach Minas Tirith X Schaden zu.

Reise: Der Hexenkönig führt sofort einen Angriff gegen jeden Spieler in Spielerreihenfolge durch.

Sieg 4.


Siege.

Immune to player card effects.

X is the number of resources on Grond.

Forced: At the beginning of the quest phase, place 1 resource on Grond. Then, deal X damage to Minas Tirith.

Travel: The Witch-king makes an immediate attack against each player, in turn order.

Victory 4


1x 044 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Tor von Gondor (Gate of Gondor)
Ort (Location)
5Widerstand   3

Minas Tirith.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Solange Tor von Gondor der aktive Ort ist, erhält jeder Gegner im Spiel -30 Kampfbereitschaft.

Erzwungen: Sobald Tor von Gondor erkundet ist, legt jeden in einen Kampf verwickelten Gegner zurück in die Aufmarschzone.

Sieg 5.


Minas Tirith.

Immune to player card effects.

While Gate of Gondor is the active location, each enemy in play gets -30 engagement cost.

Forced: When Gate of Gondor is explored, return each engaged enemy to the staging area.

Victory 5


1x 045 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Stadtmauer (City Wall)
Ort (Location)
3Widerstand   4

Minas Tirith.

Solange Stadtmauer der aktive Ort ist, muss Schaden, der auf Minas Tirith gelegt werden würde, zuerst auf diese Karte gelegt werden.

Erzwungen: Sobald Stadtmauer Schaden in Höhe ihrer Abenteuerpunkte genommen hat, legt sie ab. Danach erhöht jeder Spieler seinen Bedrohungsgrad um 3.


Minas Tirith.

While City Wall is the active location, damage that would be placed on Minas Tirith must be placed here first.

Forced: When City Wall has damage equal to its quest points, discard it. Then, each player raises his threat by 3.


3x 046 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Pelennor-Feld (Pelennor Field)
Ort (Location)
2Widerstand   4

Pelennor.

Solange sich mindestens 1 Gegner in der Aufmarschzone befindet, können Fortschrittsmarker nicht auf Orte in der Aufmarschzone gelegt werden.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls er das Merkmal Harad hat.)


Pelennor.

While at least 1 enemy is in the staging area, progress cannot be placed on locations in the staging area.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if it has the Harad trait).


4x 047 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Mit Feuer gefüllter Graben (Fire-filled Trench)
Ort (Location)
2Widerstand   3

Pelennor. Belagerung.

Erzwungen: Sobald ein Spieler ein Ereignis spielt, das die Effekte einer gerade vom Begegnungsdeck aufgedeckten Verratskarte verhindern würde, verhindert die Effekte dieses Ereignisses. Legt Mit Feuer gefüllter Graben danach ab.


Pelennor. Siege.

Forced: When a player plays an event that would cancel the effects of a treachery card just revealed from the encounter deck, cancel the effects of that event. Then, discard Fire-filled Trench.


3x 048 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Belagerungsturm (Siege Tower)
Ort (Location)
3Widerstand   3

Belagerung.

Solange sich Belagerungsturm in der Aufmarsch zone befindet, erhält diese Karte Bogenschießen 3.

Erzwungen: Nachdem Belagerungsturm zum aktiven Ort geworden ist, mischt den Begegnungs-Ablagestapel in das Begegnungsdeck und legt Karten oben vom Deck ab, bis ein Gegner abgelegt wird. Fügt den abgelegten Gegner der Aufmarschzone hinzu.


Siege.

While Siege Tower is in the staging area, it gains Archery 3.

Forced: After Siege Tower becomes the active location, shuffle the encounter discard pile into the encounter deck and discard cards from the top until an enemy is discarded. Add the discarded enemy to the staging area.


3x 049 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Die Schwarze Schlange (The Black Serpent)
Gegner (Enemy)
38   4Widerstand   5Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   5

Harad.

Kann keine Verstärkungen haben und kann nicht von mehr als 1 Charakter gleichzeitig angegriffen werden.

Wenn aufgedeckt: Die Schwarze Schlange führt sofort einen Angriff gegen den Startspieler durch.

Sieg 4.


Harad.

Cannot have attachments or be attacked by more than 1 character at a time.

When Revealed: The Black Serpent makes an immediate attack against the first player.

Victory 4


1x 050 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Kriegs-Mûmak (War Mûmak)
Gegner (Enemy)
46   4Widerstand   6Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   9

Harad. Kreatur.

Bogenschießen 2.

Kann keine Verstärkungen haben und kann nicht mehr als 3 Schaden pro Runde nehmen.

Erzwungen: Sobald Kriegs-Mûmak besiegt wird, senkt den Bedrohungsgrad jedes Spielers um 4.

Sieg 4.


Harad. Creature.

Archery 2.

Cannot have attachments or take more than 3 damage each round.

Forced: When War Mûmak is defeated, reduce each player's threat by 4.

Victory 4


2x 051 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Streiter der Südländer (Southron Champion)
Gegner (Enemy)
34   2Widerstand   4Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   4

Harad.

Erzwungen: Nachdem Streiter der Südländer eine Schattenkarte ohne Schatteneffekt zugeteilt worden ist, fügt entweder Minas Tirith 3 Schaden zu oder dieser Gegner führt sofort nach diesem Angriff einen weiteren durch.

Schatten: Füge Minas Tirith 1 Schaden zu.


Harad.

Forced: After Southron Champion is dealt a shadow card with no shadow effect, either deal 3 damage to Minas Tirith, or it makes an additional attack after this one.

Shadow: Deal 1 damage to Minas Tirith.


2x 052 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Morgul-Hauptmann (Morgul Captain)
Gegner (Enemy)
35   3Widerstand   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   4

Ork. Mordor.

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Bringe den obersten Ork-Gegner im Ablagestapel mit dir in einen Kampf verwickelt ins Spiel.

Schatten: Falls dieser Angriff einen Charakter tötet, lege den angreifenden Gegner zurück in die Aufmarschzone.


Orc. Mordor.

Peril.

When Revealed: Put the topmost Orc enemy in the discard pile into play engaged with you.

Shadow: If this attack destroys a character, return attacking enemy to the staging area.


2x 053 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Ork des Auges (Orc of the Eye)
Gegner (Enemy)
40   2Widerstand   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Ork. Mordor.

Wagnis. Bogenschießen 1.

Wenn aufgedeckt: Füge entweder einem Helden, den du kontrollierst, 2 Schaden zu oder füge Minas Tirith 2 Schaden zu.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls er das Merkmal Mordor hat.)


Orc. Mordor.

Peril. Archery 1.

When Revealed: Either deal 2 damage to a hero you control, or deal 2 damage to Minas Tirith.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if it has the Mordor trait).


3x 054 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Ork aus Mordor (Mordor Orc)
Gegner (Enemy)
30   1Widerstand   2Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   2

Ork. Mordor.

Nachrüsten.

Solange Minas Tirith im Spiel ist, muss unverteidigter Schaden, den Ork aus Mordor zufügt, Minas Tirith zugefügt werden.

Schatten: Falls Minas Tirith im Spiel ist, verwickle Ork aus Mordor in einen Kampf und teile ihm eine Schattenkarte zu.


Orc. Mordor.

Surge.

While Minas Tirith is in play, undefended damage dealt by Mordor Orc must be dealt to Minas Tirith.

Shadow: If Minas Tirith is in play, engage Mordor Orc and deal it a shadow card.


5x 055 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Der Rammas ist durchbrochen (The Rammas is Breached)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Gegner und bringt ihn mit sich in einen Kampf verwickelt ins Spiel. Mischt das Begegnungsdeck.

Schatten: Füge entweder Minas Tirith 3 Scha-den zu oder der angreifende Gegner führt nach diesem Angriff einen weiteren durch.


When Revealed: Each player searches the encounter deck and discard pile for an enemy and puts it into play engaged with him. Shuffle the encounter deck.

Shadow: Either deal 3 damage to Minas Tirith, or attacking enemy makes an additional attack after this one.


2x 056 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Grausame Bestie (Fell Beast)
Verrat (Treachery)

Morgul.

Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Hängt diese Karte an einen Nazgûl-Gegner an. Nur 1 pro Gegner. (Gilt als Reittier-Verstärkung mit dem Text: "Der Gegner mit dieser Verstärkung erhält +1 Widerstand, +1 Angriffsstärke, +1 Verteidigungsstärke und -10 Kampfbereitschaft. Erzwungen: Legt den Gegner mit dieser Verstärkung am Ende der Runde zurück in die Aufmarschzone.")


Morgul.

Surge.

When Revealed: Attach to a Nazgûl enemy. Limit 1 per enemy. (Counts as a Mount attachment with the text: "Attached enemy gets +1 Threat Strength, +1 Attack Strength, +1 Defense Strength and -10 engagement cost. Forced: At the end of the round, return attached enemy to the staging area.")


2x 057 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Schwarzer Pfeil (Black Dart)
Verrat (Treachery)

Morgul.

Wenn aufgedeckt: Entferne einen Helden, den du kontrollierst, vom Abenteuer und hänge Schwarzer Pfeil an diesen Helden an. Nur 1 pro Held. (Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Erzwungen: Füge am Ende der Runde dem Helden mit dieser Verstärkung 1 Schaden zu.")

Schatten: Falls dieser Angriff einem Helden Schaden zufügt, hänge Schwarzer Pfeil an diesen Helden an.


Morgul.

When Revealed: Remove a hero you control from the quest and attach Black Dart to that hero. Limit 1 per hero. (Counts as a Condition attachment with the text: "Forced: At the end of the round, deal 1 damage to attached hero.")

Shadow: If this attack damages a hero, attach Black Dart to that hero.


2x 058 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Sprüche des Untergangs (Spells of Ruin)
Verrat (Treachery)

Hexerei.

Wenn aufgedeckt: Fügt entweder jedem erschöpften Charakter 1 Schaden zu oder fügt Minas Tirith 5 Schaden zu.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. Falls dieser Angriff einen Charakter tötet, füge Minas Tirith 2 Schaden zu.


Sorcery.

When Revealed: Either deal 1 damage to each exhausted character, or deal 5 damage to Minas Tirith.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength. If this attack destroys a character, deal 2 damage to Minas Tirith.


2x 059 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Schrecken und Verzweiflung (Dread and Despair)
Verrat (Treachery)

Hexerei.

Wagnis. Verflucht 1.

Wenn aufgedeckt: Lege einen Verbündeten ab, den du kontrollierst. Füge bis zum Ende der Phase für jeden Verbündeten in deinem Ablagestapel 1 zum Gesamt-Widerstand der Aufmarschzone hinzu.

Schatten: Lege eine Nicht-Ziel-Verstärkung, die du kontrollierst, ab.


Sorcery.

Peril. Doomed 1.

When Revealed: Discard an ally you control. Until the end of the phase, add 1 to the total Threat Strength in the staging area for each ally in your discard pile.

Shadow: Discard a non-objective attachment you control.


2x 060 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Mordors Schatten (Shadow of Mordor)
Verrat (Treachery)

Hexerei.

Verflucht 1.

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler fügt einem Helden, den er kontrolliert, 1 Schaden zu. Behan-delt bis zum Ende der Runde das aufgedruckte Textfeld jedes Charakters, der Schaden genommen hat, als ob es leer wäre (mit Ausnahme von Merkmalen).


Sorcery.

Doomed 1.

When Revealed: Each player deals 1 damage to a hero he controls. Until the end of the round, treat the printed text box of each damaged character as if it were blank, except for Traits.


2x 061 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Geflügelter Ringgeist (Wraith on Wings)
Gegner - Bürde (Enemy - Burden)
45   0Widerstand   6Angriffsstärke   4Verteidigungsstürke   12

Nazgûl.

Vorbereitung: Fügt Gefl ügelter Ringgeist der Aufmarsch zone hinzu.

Kann keine Nicht-Morgul Verstärkungen haben.

Geflügelter Ringgeist erhält +1 Widerstand und -1 Kampfbereitschaft für jeden Ressourcenmarker darauf.

Erzwungen: Zu Beginn der Abenteuerphase legt 1 Ressource auf Gefl ügelter Ringgeist. (Maximal 5 Ressourcen.)

Sieg 5.


Nazgûl.

Setup: Add Wraith on Wings to the staging area.

Cannot have non-Morgul attachments.

Wraith on Wings gets +1 Threat Strength and -1 engagement cost for each resource on it.

Forced: At the beginning of the quest phase, place 1 resource on Wraith on Wings. (Limit 5 resources.)

Victory 5


4x 062 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Das verbotene Tor (The Forbidden Door)
Der Weg der Grauen Schar (The Passing of the Grey Company)
Abenteuer (Quest)
-

1A Vorbereitung: Legt Der Stein von Erech und Armee der Toten als nicht im Spiel befindlich beiseite. Jeder Spieler hängt eine Kopie von Von Furcht überwältigt an seinen Bedrohungszähler an. Entfernt jede nicht angehängte Kopie von Von Furcht überwältigt aus dem Spiel.

1B Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler darf 1 Ressource zum Ressourcenvorrat jedes Helden hinzufügen, den er kontrolliert. Jeder Spieler, der dies tut, muss seinen Bedrohungsgrad um 3 erhöhen.

Erzwungen: Legt am Ende der Planungssphase alle Karten von der Hand aller Spieler ab und rückt zu Abschnitt 2A vor.


1A Setup: Set The Stone of Erech and Army of the Dead aside, out of play. Each player attaches a copy of Overcome by Fear to his threat dial. Remove each unattached copy of Overcome by Fear from the game.

1B When Revealed: Each player may add 1 resource to the resource pool of each hero he controls. Each player who does so must raise his threat by 3.

Forced: At the end of the planning phase, discard all cards in each player's hand and advance to stage 2A.


1x 063 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Die Pfade der Toten (The Paths of the Dead)
Der Weg der Grauen Schar (The Passing of the Grey Company)
Abenteuer (Quest)
X

2A Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler durchsucht das Begegnungsdeck nach einem unterschiedlichen Ort und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Mischt das Begegnungsdeck.

2B X ist der Bedrohungsgrad des Spielers mit dem höchsten Bedrohungsgrad.

Jeder Spieler kann seinen Bedrohungsgrad nicht unter seinen anfänglichen Bedrohungs grads senken.

Erzwungen: Zu Beginn der Planungsphase muss jeder Spieler auswählen: Erhöhe entweder deinen Bedrohungsgrad um 1 oder du kannst in dieser Phase keine Karten spielen.


2A When Revealed: Each player searches the encounter deck for a different location and adds it to the staging area. Shuffle the encounter deck.

2B X is the threat of the player with the highest threat.

Each player cannot reduce his threat below his initial threat level.

Forced: At the beginning of the planning phase each player must choose: either raise your threat by 1, or you cannot play cards this phase.


1x 064 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Die Toten folgen uns (The Dead are Following)
Der Weg der Grauen Schar (The Passing of the Grey Company)
Abenteuer (Quest)
5

3A Wenn aufgedeckt: Fügt Der Stein von Erech und Armee der Toten (mit der Gegner-Seite nach oben) der Aufmarschzone hinzu. Jeder Spieler darf seinen Bedrohungsgrad um 3 erhöhen, um Von Furcht überwältigt von seinem Bedrohungszähler zu lösen und als nicht im Spiel befindlich beiseitezulegen.

3B Solange Der Stein von Erech der aktive Ort ist, verliert jeder Eidbrecher-Gegner das Schlüsselwort Phantom und erhält -20 Kampfbereitschaft.

Sobald Der Stein von Erech das Spiel als erkundeter Ort verlässt, haben die Spieler das Spiel gewonnen.


3A When Revealed: Add The Stone of Erech and Army of the Dead (enemy side faceup) to the staging area. Each player may raise his threat by 3 to detach Overcome by Fear from his threat dial and set it aside, out of play.

3B While The Stone of Erech is the active location, each Oathbreaker enemy loses the Phantom keyword and gets -20 engagement cost.

When The Stone of Erech leaves play as an explored location, the players win the game.


1x 065 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
Der Weg der Grauen Schar (The Passing of the Grey Company)
Kampagne (Campaign)

Vorderseite: Vorbereitung: Jeder Spieler darf Heldenkarten austau-schen, ohne dafür die +1-Strafe auf Bedrohung zu erhalten. Der Startspieler darf den Bedrohungsgrad jedes Spielers um 1 erhöhen, um sein Deck nach Andúril zu durchsuchen und seiner Hand hinzuzufügen. Entfernt alle Bürde-Karten mit den folgenden Bürde-Symbolen aus dem Begegnungsdeck:

Rückseite: Auflösung: Fügt jede Kopie von Von Furcht überwältigt, die an einen Bedrohungszähler eines Spielers angehängt ist, dem Kampagnenvorrat hinzu und notiert den Namen jedes Spielers, an den sie angehängt gewesen sind. Falls sich Armee der Toten im Stapel beanspruchter Siegpunkte befindet, fügt die Gunst Armee der Toten dem Kampagnenvorrat hinzu. Die Spieler haben jede dem Kampagnenvorrat hinzugefügte Karte erhalten.


Front: Setup: Each player may change heroes without incurring the +1 threat penalty. The first player may raise each player's threat by 1 to search his deck for Andúril and add it to his hand. Remove each burden with the following burden set icons from the encounter deck:

Back: Resolution: Add each copy of Overcome by Fear attached to a player's threat dial to the campaign pool and record the name of each player it was attached to. If Army of the Dead is in the victory display, add the Army of the Dead boon to the campaign pool. The players have earned each card added to the campaign pool.


1x 066 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Der Weg der Grauen Schar
*Armee der Toten (Army of the Dead)
Gegner (Enemy)
50   XWiderstand   6Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   8

Untot. Eidbrecher.

Phantom. Immun gegen Spielerkarteneffekte.

X ist zwei Mal die Anzahl der Spieler im Spiel.

Erzwungen: Sobald Armee der Toten angreift, musst du entweder ein beiseitegelegtes Von Furcht überwältigt an deinen Bedrohungszähler anhängen oder einen Verbündeten, den du kontrollierst, ablegen.

Sieg 6.


Undead. Oathbreaker.

Phantom. Immune to player card effects.

X is twice the number of players in the game.

Forced: When Army of the Dead attacks, you must either attach a set aside Overcome by Fear to your threat dial, or discard an ally you control.

Victory 6


1x 067 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
*Armee der Toten (Army of the Dead)
Ziel-Verbündeter - Gunst (Objective-Ally - Boon)
4Willenskraft   6Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   8

Untot.

Immun gegen Spielerkarteneffekte. Der Startspieler erhält die Kontrolle über Armee der Toten.

Vorbereitung: Der Startspieler übernimmt die Kontrolle über Armee der Toten.

Falls Armee der Toten das Spiel verlässt, entfernt sie aus dem Spiel.


Undead.

Immune to player card effects. The first player gains control of Army of the Dead.

Setup: The first player takes control of Army of the Dead.

If Army of the Dead leaves play, remove it from the game.


1x 068 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Angriff auf Pelargir (Attack on Pelargir)
Die Belagerung Gondors (The Siege of Gondor)
Abenteuer (Quest)
20

1A Vorbereitung: Fügt Die Korsarenflotte (Korsar-Seite nach oben) und Großes Korsarenschiff der Aufmarschzone hinzu. Jeder Spieler durchsucht das Begegnungsdeck nach einem Schiff-Ort und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Mischt das Begegnungsdeck.

1B Jeder Schiff-Ort in der Aufmarschzone ist immun gegen Spielerkarteneffekte.

Die Spieler können diesen Abschnitt nicht bewältigen, solange Großes Korsarenschiff im Spiel ist. Sobald dieser Abschnitt bewältigt worden ist, haben die Spieler das Spiel gewonnen.


1A Setup: Add The Corsair Fleet (Corsair side faceup) and Great Corsair Ship to the staging area. Each player searches the encounter deck for a Ship location and adds it to the staging area. Shuffle the encounter deck.

1B Each Ship location in the staging area is immune to player card effects.

The players cannot defeat this stage while Great Corsair Ship is in play. When this stage is defeated, the players win the game.


1x 069 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
Die Belagerung Gondors (The Siege of Gondor)
Kampagne (Campaign)

Vorderseite: Vorbereitung: Der Startspieler darf den Bedrohungsgrad jedes Spielers um 1 erhöhen, um sein Deck nach Andúril zu durchsuchen und seiner Hand hinzuzufügen. Entfernt alle Bürde-Karten mit den folgenden Bürde-Symbolen aus dem Begegnungsdeck:

Rückseite: Auflösung: Zählt die Ressourcen auf Die Korsarenflotte und notiert die Anzahl im Feld für Notizen im Kanpagnenlogbuch. Entfernt Armee der Toten aus dem Kampagnenvorrat.


Front: Setup: The first player may raise each player's threat by 1 to search his deck for Andúril and add it to his hand. Remove each burden with the following burden set icons from the encounter deck:

Back: Resolution: Count the number of resources on The Corsair Fleet and record that number in the notes section of the quest log. Remove Army of the Dead from the campaign pool.


1x 070 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Belagerung Gondors
*Die Korsarenflotte (The Corsair Fleet)
Ziel (Objective)

Korsar.

Erzwungen: Legt zu Beginn des Aufmarschschritts 1 Ressourcenmarker auf dieses Ziel. Danach muss jeder Spieler auswählen: Decke ent weder eine Begegnungskarte auf oder weise X Schaden verteilt auf Charaktere, die du kontrollierst, zu. X ist die Anzahl der Ressourcenmarker auf dieser Karte.


Corsair.

Forced: At the beginning of the staging step, place 1 resource on this objective. Then, each player must choose: either reveal an encounter card, or assign X damage among characters he controls. X is the number of resources here.


1x 071 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Die Korsarenflotte (The Corsair Fleet)
Ziel (Objective)

Gondor.

Erzwungen: Entfernt zu Beginn der Abenteuerphase 1 Ressource von Die Korsarenflotte. Falls danach keine Ressourcen auf dieser Karte liegen, übernimmt der Startspieler die Kontrolle über Aragorn und fügt Die Korsarenflotte dem Stapel beanspruchter Siegpunkte hinzu.


Gondor.

Forced: At the beginning of the quest phase, remove 1 resource from The Corsair Fleet. Then, if there are no resources here, the first player takes control of Aragorn and adds The Corsair Fleet to the victory display.


1x 072 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Die Garnison von Gondor (The Garrison of Gondor)
Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)
Abenteuer (Quest)
2

1A Vorbereitung: Legt Minas Tirith, Grond, Der Hexenkönig und jede Kopie von Gefl ügelter Ringgeist als nicht im Spiel befindlich beiseite. Durchsucht das Begegnungsdeck nach einer Kopie von Pelennor-Feld und macht sie zum aktiven Ort.

Mischt das Begegnungsdeck. Die Spieler dürfen Knappe von Rohan und Knappe von Gondor an verschiedene Helden anhängen.

1B Überspringt die Abenteuerphase und die Kampfphase.

Erzwungen: Legt am Ende der Planungsphase 1 Fortschrittsmarker auf diese Karte.


1A Setup: Set Minas Tirith, Grond, The Witch-king, and each copy of Wraith on Wings aside, out of play. Search the encounter deck for a copy of Pelennor Field and make it the active location. Shuffle the encounter deck. The players may attach Esquire of Rohan and Esquire of Gondor to different heroes.

1B Skip the quest phase and combat phase.

Forced: At the end of the planning phase, place 1 progress here.


1x 073 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Rückzug von Osgiliath (Retreat from Osgiliath)
Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)
Abenteuer (Quest)
X

2A Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler fügt 1 beiseitegelegter Gefl ügelter Ringgeist der Auf marschzone hinzu und deckt eine Begegnungskarte auf. Beginnend mit dem Startspieler legt jeder Spieler Karten oben von seinem Deck ab, bis er einen Verbündeten ablegt, der nicht im Spiel ist. Legt den abgelegten Verbündeten in die Aufmarschzone und behandelt bis zum Ende der Phase sein Textfeld, als ob es leer wäre.

2B X ist die Summe der Kosten aller Verbündeten in der Aufmarschzone.

Verbündete in der Aufmarschzone werden behandelt, als ob ihre Textfelder leer wären, sind immun gegen Spielerkarteneffekte und werden von keinem Spieler kontrolliert.

Erzwungen: Weist am Ende der Runde Schaden in Höhe der Anzahl der Gegner in der Aufmarschzone verteilt auf Verbündete in der Aufmarschzone zu.


2A When Revealed: Each player adds 1 set aside Wraith on Wings to the staging area and reveals an encounter card. Starting with the first player, each player discards cards from the top of his deck until he discards an ally that is not in play. Put the discarded ally into play in the staging area and treat its text box as if it were blank until the end of the phase.

2B X is the total cost of all allies in the staging area.

Allies in the staging area are treated as if their text box is blank, are immune to player card effects, and are under no player's control.

Forced: At the end of the round, assign damage among allies in the staging area equal to the number of enemies in the staging area.


1x 074 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Die Weisse Stadt unter Belagerung (The White City Besieged)
Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)
Abenteuer (Quest)
4

3A Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler übernimmt die Kontrolle über jeden Verbündeten in der Aufmarschzone, den er besitzt, und erschöpft ihn. Der Startspieler fügt Minas Tirith, Grond und Der Hexenkönig (Hauptmann-Seite nach oben) der Aufmarschzone hinzu. Jeder andere Spieler durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem unterschiedlichen Gegner und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Mischt das Begegnungsddeck.

3B Ansturm.

Die Weiße Stadt unter Belagerung erhält +4 Abenteuerpunkte für jeden Spieler im Spiel.

Die Spieler können nicht zu Pelennor-Orten reisen.

Erzwungen: Sobald ein Gegner getötet wird, legt Fortschrittsmarker in Höhe des Gesamt-Widerstand dieses Gegners auf diesen Abschnitt (Fortschrittsmarker müssen zuerst auf den aktiven Ort gelegt werden).


3A When Revealed: Each player takes control of each ally he owns in the staging area and exhausts it. The first player adds Minas Tirith, Grond, and The Witchking (Captain side faceup) to the staging area. Each other player searches the encounter deck and discard pile for a different enemy and adds it to the staging area. Shuffle the encounter deck.

3B Assault.

The White City Besieged gets +4 quest points for each player in the game.

The players cannot travel to Pelennor locations.

Forced: When an enemy is destroyed, place progress on this stage equal to that enemy's total Threat Strength (progress must be placed on the active location first).


1x 075 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Rohan ist gekommen! (Rohan has Come!)
Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)
Abenteuer (Quest)
-

4A Wenn aufgedeckt: Legt Der Hexenkönig als nicht im Spiel befindlich beiseite. Jeder Spieler durchsucht die obersten 10 Karten seines Decks nach einem Verbündeten, dessen Sphäre mit der Sphäre eines Helden übereinstimmt, den er kontrolliert, und bringt diesen unter seiner Kontrolle ins Spiel. Jeder Spieler mischt sein Deck.

4B Fortschrittsmarker, die durch erfolgreiches Bestehen des Abenteuers auf diesen Abschnitt gelegt werden würden, werden stattdessen unter den Gegnern im Spiel als Schaden zugewiesen. (Fortschrittsmarker müssen zuerst auf den aktiven Ort gelegt werden.)

Erzwungen: Rückt am Ende der Abenteuerphase zu Abschnitt 5A vor.


4A When Revealed: Set The Witch-king aside, out of play. Each player searches the top 10 cards of his deck for an ally that matches the sphere of a hero he controls and puts it into play under his control. Each player shuffles his deck.

4B Progress that would be placed on this stage by questing successfully is instead assigned as damage among enemies in play. (Progress must be placed on the active location first.)

Forced: At the end of the quest phase, advance to stage 5A.


1x 076 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Kämpfe auf den Feldern (Fighting in the Fields)
Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)
Abenteuer (Quest)
20

5A Wenn aufgedeckt: Der Startspieler fügt Der Hexenkönig der Aufmarschzone hinzu (Hexenmeister-Seite nach oben). Danach durchsucht er das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach Grausame Bestie und hängt sie falls möglich an Der Hexenkönig an. Mischt das Begegnungsdeck. Jeder andere Spieler deckt eine Begegnungskarte auf.

5B Der Hexenkönig und Schattenkarten, die Der Hexenkönig zugeteilt werden, sind immun gegen Spielerkarteneffekte.

Erzwungen: Sobald ein Gegner angreift und einen Charakter tötet, fügt Minas Tirith 1 Schaden zu.

Dieser Abschnitt kann nicht bewältigt werden, bis sich Aragorn im Spiel und Der Hexenkönig im Stapel beanspruchter Siegpunkte befindet.

Falls die Spieler diesen Abschnitt bewältigen, haben sie das Spiel gewonnen.


5A When Revealed: The first player adds The Witch-king to the staging area (Sorcerer side faceup). Then, he searches the encounter deck and discard pile for a Fell Beast and attaches it to The Witch-king, if able. Shuffle the encounter deck. Each other player reveals an encounter card.

5B The Witch-king and shadow cards dealt to The Witch-king are immune to player card effects.

Forced: When an enemy attacks and destroys a character, deal 1 damage to Minas Tirith.

This stage cannot be defeated unless Aragorn is in play and The Witch-king is in the victory display. If the players defeat this stage, they win the game.


1x 077 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern (The Battle of the Pelennor Fields)
Kampagne (Campaign)

Vorderseite: Vorbereitung: Legt jeden Harad-Gegner, der im Kampagnen logbuch notiert ist, als nicht im Spiel befindlich beiseite. Der Startspieler hängt Andúril und Banner von Elendil an Aragorn an und legt ihn als nicht im Spiel befindlich beiseite. Fügt Die Korsarenflotte der Aufmarschzone hinzu (Gondor-Seite nach oben) und legt X Ressourcenmarker darauf, wobei X die Anzahl ist, die im Kampagnenlogbuch notiert ist. Entfernt alle Bürde-Karten mit den folgenden Bürde-Symbolen aus dem Begegnungsdeck und dreht danach diese Karte um.

Rückseite: Erzwungen: Sobald die Spieler zu Abschnitt 5B vorrücken, fügt alle beiseitegelegten Harad-Gegner der Aufmarschzone hinzu.

Auflösung: Fügt pro Spieler 1 Kopie von Geflügelter Ringgeist dem Kampagnenvorrat hinzu. Die Spieler haben diese Bürden erhalten. Falls Knappe von Gondor oder Knappe von Rohan an einen Helden angehängt ist, hat der Spieler, der diesen Helden kontrolliert, diese Gunst erhalten.


Front: Setup: Set each Harad enemy recorded in the campaign log aside, out of play. The first player attaches Andúril and Banner of Elendil to Aragorn and sets him aside, out of play. Add The Corsair Fleet to the staging area (Gondor side faceup) and place X resources on it, where X is the number recorded in the campaign log. Remove each burden with the following burden set icons from the encounter deck, then flip this card over:

Back: Forced: When the players advance to stage 5B, add each set aside Harad enemy to the staging area.

Resolution: Add 1 copy, per player, of Wraith on Wings to the campaign pool. The players have earned those burdens. If Esquire of Gondor, or Esquire of Rohan, is attached to a hero, that hero's controller has earned that boon.


1x 078 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Der Hexenkönig (The Witch-king)
Gegner (Enemy)
50   6Widerstand   6Angriffsstärke   6Verteidigungsstürke   14

Nazgûl. Hauptmann.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Kann nicht freiwillig in einen Kampf verwickelt werden und kann keinen Schaden nehmen.

Erzwungen: Zu Beginn der Abenteuerphase legt Karten vom Begegnungsdeck ab, bis ein Gegner abgelegt wird. Fügt den abgelegten Gegner der Aufmarschzone hinzu.


Nazgûl. Captain.

Immune to player card effects.

Cannot be optionally engaged or take damage.

Forced: At the beginning of the quest phase, discard cards from the encounter deck until an enemy is discarded. Add the discarded enemy to the staging area.


1x 079 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 

Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
*Der Hexenkönig (The Witch-king)
Gegner (Enemy)
50   6Widerstand   6Angriffsstärke   6Verteidigungsstürke   14

Nazgûl. Hexenmeister.

Nur der mit Der Hexenkönig in einen Kampf verwickelte Spieler kann Angreifer gegen Der Hexenkönig erklären.

Erzwungen: Zu Beginn der Begegnungsphase verwickelt Der Hexenkönig den Startspieler in einen Kampf. Danach führt er sofort einen Angriff durch.

Sieg 6.


Nazgûl. Sorcerer.

Only the engaged player can declare attackers against The Witch-king.

Forced: At the beginning of the encounter phase, The Witch-king engages the first player. Then, it makes an immediate attack.

Victory 6


1x 080 in Der Herr der Ringe: Die Flamme des Westens (The Lord of the Rings: The Flame of the West)

 



Bitte aktiviere JavaScript! (Please activate JavaScript!)