Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird

Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird

Saga-Erweiterung mit 165 Karten

Englischer Titel: The Lord of the Rings: The Road Darkens

Veröffentlichung Deutsch: 10/2014
Veröffentlichung Englisch: 10/2014

Weitere Produktinfos

Deutsche Version bei Spiele-Offensive Amazon.de

Englische Version bei Amazon.de

Zweite Saga-Erweiterung aus der "Der Herr der Ringe"-Saga.

Diese Erweiterung enthält 2 neue Heldenkarten, 8 neue Spielerkarten (je 3x), sowie 139 Kampagnen-, Abenteuer-, Gunst-, Bürde- und Begegnungskarten und 1 Regelheft für 3 Szenarien.

Für diese Erweiterung werden das Grundspiel und die erste Saga-Erweiterung der "Der Herr der Ringe"-Saga benötigt.

Für diese Erweiterung wird außerdem empfohlen: Die "Der Herr der Ringe"-Saga ist eine eigenständige Reihe und sollte nur mit den Karten des Grundspiels und den Erweiterungen 1 und 2 der "Der Herr der Ringe"-Saga gespielt werden.

Kartenliste

1x 001 Frodo Beutlin (Frodo Baggins)

1x 002 Gandalf (Gandalf)

3x 003 Galadriel (Galadriel)

3x 004 Boromir (Boromir)

3x 005 Elrond (Elrond)

3x 006 Bilbo Beutlin (Bilbo Baggins)

3x 007 Flamme von Anor (Flame of Anor)

3x 008 Gandalfs Stab (Gandalf's Staff)

3x 009 Die Pfeife des Zauberers (Wizard Pipe)

3x 010 Die Gemeinschaft des Ringes (Fellowship of the Ring)

1x 011 Stich (Sting)

1x 012 Kettenhemd aus Mithril (Mithril Shirt)

1x 013 Glamdring (Glamdring)

1x 014 Andúril (Andúril)

1x 015 Galadriels Phiole (Phial of Galadriel)

1x 016 Drei Goldene Haare (Three Golden Hairs)

1x 017 Seil aus Lórien (Lórien Rope)

1x 018 In Blätter gewickeltes Lembas (Leaf-wrapped Lembas)

1x 019 Der Ring geht nach Süden (The Ring Goes South)

1x 020 Der Rat von Elrond (The Council of Elrond)

1x 021 Die neun Wanderer (The Nine Walkers)

1x 022 Die Jagd hat begonnen! (The Hunt is Up!)

1x 023 Die Tore von Moria (The Gates of Moria)

1x 024 Wächter im Wasser (Watcher in the Water)

1x 025 Grosser Warg-Rudelführer (Great Warg Chief)

4x 026 Hund Saurons (Hound of Sauron)

4x 027 Heulender Warg (Howling Warg)

2x 028 Crebain aus Dunland (Crebain from Dunland)

1x 029 Rothornpass (Redhorn Pass)

1x 030 Die Türen von Durin (Doors of Durin)

1x 031 Baumbedeckter Hügel (Tree-crowned Hill)

3x 032 Hügel von Hulsten (Hills of Hollin)

3x 033 Vorgebirge des Rothorns (Redhorn Footh ills)

3x 034 Eregion (Eregion)

2x 035 Heere von Krähen (Regiments of Crows)

2x 036 Schneeverwehungen (Snowdrifts)

2x 037 Bitterkalt (Bitter Cold)

3x 038 Stürmendes Geheul (Storm of Howls)

1x 039 Eine Wanderung im Dunkeln (Journey in the Dark)

1x 040 Die lange Dunkelheit Morias (The Long Dark of Moria)

1x 041 Trommeln in der Tiefe (Drums in the Deep)

1x 042 Die Brücke nach Khazad-Dûm (The Bridge of Khazad-dûm)

1x 043 Dum, Dum, Dum (Doom, Doom, Doom)

1x 044 Der Balrog (The Balrog)

1x 045 Ork-Häuptling (Orc-chieftain)

2x 046 Grosser Höhlentroll (Great Cave-troll)

3x 047 Uruk aus Mordor (Uruk from Mordor)

3x 048 Moria-Ork (Moria Orc)

3x 049 Moria-Bogenschütze (Moria Archer)

1x 050 Die Grosse Brücke (The Great Bridge)

1x 051 Kammer von Mazarbul (Chamber of Mazarbul)

4x 052 Minen von Moria (Mines of Moria)

4x 053 Halle mit vielen Säulen (Many-pillared Hall)

2x 054 Dunkle Treppen (Darkened Stairway)

2x 055 Uralter Wachraum (Ancient Guardroom)

2x 056 Sie Kommen! (They Are Coming!)

3x 057 Wir kommen nicht heraus (We Cannot Get Out)

3x 058 Tiefe Spalte (Deep Fissure)

2x 059 Närrischer Tuk! (Fool of a Took!)

1x 060 Der Zerfall des Bundes (Breaking of the Fellowship)

1x 061 Der Grosse Strom (The Great River)

1x 062 Die Gemeinschaft wird getrennt (The Company Divided)

1x 063 Die Wälder durchsuchen (Searching the Woods)

1x 064 Beschütze die Hobbits (Guard the Hobbits)

1x 065 Der Sitz von Amon Hen (The Seat of Amon Hen)

1x 066 Orkjagd (Orc Hunting)

1x 067 Der Ringträger bricht auf (The Ring-bearer Sets Out)

1x 068 Frodos Wahl (Frodo's Choice)

2x 069 Hauptmann der Uruk-hai (Uruk-hai Captain)

4x 070 Uruk-hai-Bogenschütze (Uruk-hai Archer)

3x 071 Uruk-hai-Spurenleser (Uruk-hai Tracker)

3x 072 Uruk-hai-Jäger (Uruk-hai Hunter)

1x 073 Parth Galen (Parth Galen)

1x 074 Der Sitz des Sehens (Seat of Seeing)

1x 075 Die Argonath (The Argonath)

1x 076 Sarn Gebir (Sarn Gebir)

4x 077 Der Fluss Anduin (River Anduin)

3x 078 Bewaldetes Ufer (Wooded Shoreline)

3x 079 Hänge des Amon Hen (Slopes of Amon Hen)

2x 080 Wachsende Bedrohung (Growing Threat)

2x 081 Orks der weissen Hand (Orcs of the White Hand)

3x 082 Schwarz gefiederte Pfeile (Black Feathered Arrows)

1x 083 Dem Bösen verfallen (Fallen into Evil)

1x 084 Gier nach dem Ring (Lust for the Ring)

1x 085 Schatten der Furcht (Shadow of Fear)

1x 086 Vom Feind verfolgt (Pursued by the Enemy)

1x 087 Von Trauer überwältigt (Overcome by Grief)

1x 088 Schwere Wunde (Grievous Wound)

1x 089 Verfolgt bei Nacht (Followed by Night)

1x 090 Böses Geschick (Ill Fate)

1x 091 Der Eine Ring (The One Ring)

Kartenübersicht

Gefährten
*Frodo Beutlin (Frodo Baggins)
Held (Hero)
0   2Willenskraft   1Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   2

Hobbit. Ringträger.

Reaktion: Nachdem Frodo Beutlin erschöpft worden ist, um gegen einen Angriff zu verteidigen, erschöpfe Der Eine Ring und zahle 1 Gefährten Ressource, um auf den angreifenden Gegner zu zielen. Danach fügt dieser Angriff keinen Schaden zu und jeder Spieler erhöht seine Bedrohung um 2.


Hobbit. Ring-bearer.

Response: After Frodo Baggins exhausts to defend an attack, exhaust The One Ring and spend 1 Fellowship resource to target the attacking enemy. Then, this attack deals no damage and each player raises his threat by 2.


1x 001 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Gandalf (Gandalf)
Held (Hero)
14   3Willenskraft   3Angriffsstärke   3Verteidigungsstürke   5

Istari.

Spiele mit der obersten Karte deines Decks aufgedeckt. Ein Mal pro Phase darfst du die oberste Karte deines Decks spielen, als ob sie in deiner Hand wäre. Sobald du eine Karte so spielst, wird Gandalf behandelt, als hätte er die aufgedruckten Führung, Wissen, Taktik und Geist Symbole.


Istari.

Play with the top card of your deck faceup. Once per phase, you may play the top card of your deck as if it was in your hand. When playing a card this way, Gandalf is considered to have the printed Leadership, Lore, Tactics, and Spirit icons.


1x 002 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Führung
*Galadriel (Galadriel)
Verbündeter (Ally)
3Kosten   3Willenskraft   0Angriffsstärke   0Verteidigungsstürke   3

Noldor. Adlig.

Lege Galadriel am Ende der Runde aus dem Spiel ab.

Reaktion: Nachdem du Galadriel von der Hand gespielt hast, durchsuche die obersten 5 Karten deines Decks nach einer Verstärkung mit Kosten von 3 oder weniger und bringe sie ins Spiel. Lege die übrigen Karten in beliebiger Reihenfolge zurück.


Noldor. Noble.

At the end of the round, discard Galadriel from play.

Response: After you play Galadriel from your hand, search the top 5 cards of your deck for an attachment of cost 3 or less and put it into play. Put the remaining cards back in any order.


3x 003 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Taktik
*Boromir (Boromir)
Verbündeter (Ally)
4Kosten   1Willenskraft   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   4

Gondor. Krieger.

Boromir erhält +2 Verteidigungsstärke, solange er gegen einen Angriff eines Gegners verteidigt, dessen Kampfbereitschaft größer ist als deine Bedrohung.

Reaktion: Nachdem Boromir eine beliebige Menge Schaden genommen hat, mache ihn spielbereit.


Gondor. Warrior.

Boromir gets +2 Defense Strength when defending against an enemy with an engagement cost higher than your threat.

Response: After Boromir takes any amount of damage, ready him.


3x 004 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Wissen
*Elrond (Elrond)
Verbündeter (Ally)
3Kosten   3Willenskraft   2Angriffsstärke   3Verteidigungsstürke   3

Noldor. Heiler.

Lege Elrond am Ende der Runde aus dem Spiel ab.

Reaktion: Nachdem Elrond ins Spiel gekommen ist, wähle eins: Heile allen Schaden eines Helden, lege eine Zustand-Verstärkung ab oder jeder Spieler zieht 1 Karte.


Noldor. Healer.

At the end of the round, discard Elrond from play.

Response: After Elrond enters play, choose one: heal all damage from a hero, discard a Condition attachment, or each player draws 1 card.


3x 005 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Geist
*Bilbo Beutlin (Bilbo Baggins)
Verbündeter (Ally)
2Kosten   2Willenskraft   0Angriffsstärke   0Verteidigungsstürke   2

Hobbit.

Reaktion: Nachdem Bilbo Beutlin ins Spiel gekommen ist, durchsuche dein Deck nach einer Pfeife-Verstärkung und füge sie deiner Hand hinzu. Mische dein Deck.


Hobbit.

Response: After Bilbo Baggins enters play, search your deck for a Pipe attachment and add it to your hand. Shuffle your deck.


3x 006 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Flamme von Anor (Flame of Anor)
Ereignis (Event)
1Kosten   

Zauber.

Aktion: Füge Flamme von Anor dem Stapel beanspruchter Siegpunkte hinzu und lege die oberste Karte deines Decks ab, um einen Istari-Charakter, den du kontrollierst, spielbereit zu machen. Dieser Charakter erhält bis zum Ende der Phase +X Angriffsstärke, wobei X die Kosten der abgelegten Karte sind.

Sieg 1.


Spell.

Action: Add Flame of Anor to the victory display and discard the top card of your deck to ready an Istari character you control. That character gets +X Attack Strength until the end of the phase where X is the discarded card's cost.

Victory 1.


3x 007 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Gandalfs Stab (Gandalf's Staff)
Verstärkung (Attachment)
2Kosten   

Gegenstand. Artefakt. Stab.

Hänge diese Karte an Gandalf an. Eingeschränkt.

Aktion: Erschöpfe Gandalfs Stab, um eins zu wählen:
1) Wähle einen Spieler aus, der 1 Karte zieht.
2) Füge 1 Ressource zum Ressourcenvorrat eines Helden hinzu.
3) Lege eine Schattenkarte von einem nicht-einzigartigen Gegner ab.


Artifact. Item. Staff.

Attach to Gandalf. Restricted.

Action: Exhaust Gandalf's Staff to (choose one): choose a player to draw 1 card, add 1 resource to a hero's resource pool, or discard a shadow card from a non-unique enemy.


3x 008 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Verstärkung (Attachment)
1Kosten   

Gegenstand. Pfeife.

Hänge diese Karte an einen Istari-Charakter an. Nur 1 pro Charakter.

Aktion: Erschöpfe Die Pfeife des Zauberers, um eine Karte in deiner Hand mit der obersten Karte deines Decks auszutauschen.


Item. Pipe.

Attach to an Istari character. Limit 1 per character.

Action: Exhaust Wizard Pipe to exchange a card in your hand with the top card of your deck.


3x 009 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Gefährten
*Die Gemeinschaft des Ringes (Fellowship of the Ring)
Verstärkung (Attachment)
2Kosten   

Gemeinschaft.

Hänge diese Karte an den Ringträger an.

Jeder Held erhält +1 Willenskraft.

Erzwungen: Nachdem ein Charakter getötet worden ist, lege Die Gemeinschaft des Ringes ab.


Fellowship.

Attach to the Ring-bearer.

Each hero gets +1 Willpower Strength.

Forced: After a character is destroyed, discard Fellowship of the Ring.


3x 010 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Stich (Sting)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
2Kosten   

Gegenstand. Artefakt. Waffe.

Hänge diese Karte an einen Hobbit-Helden an. Eingeschränkt.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält +1 Willenskraft, +1 Angriffsstärke und +1 Verteidigungsstärke.

Reaktion: Nachdem der Held mit dieser Verstärkung erschöpft worden ist, um gegen einen Angriff zu verteidigen, lege die oberste Karte des Begegnungsdecks ab. Füge dem angreifenden Gegner Schaden in Höhe des Widerstand der abgelegten Karte zu.


Artifact. Item. Weapon.

Attach to a Hobbit hero. Restricted.

Attached hero gets +1 Willpower Strength, +1 Attack Strength, and +1 Defense Strength.

Response: After attached hero exhausts to defend an attack, discard the top card of the encounter deck. Deal damage to the attacking enemy equal to the discarded card's Threat Strength.


1x 011 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Kettenhemd aus Mithril (Mithril Shirt)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
1Kosten   

Gegenstand. Artefakt. Rüstung.

Hänge diese Karte an den Ringträger an.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält +1 Verteidigungsstärke und +1 Trefferpunkt.


Artifact. Item. Armor.

Attach to the Ring-bearer.

Attached hero gets +1 Defense Strength and +1 hit point.


1x 012 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Glamdring (Glamdring)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
2Kosten   

Gegenstand. Artefakt. Waffe.

Hänge diese Karte an einen Krieger-Helden oder an Gandalf an. Eingeschränkt.

Der Charakter mit dieser Verstärkung erhält +2 Angriffsstärke.

Reaktion: Nachdem der Charakter mit dieser Verstärkung einen Ork-Gegner getötet hat, ziehe 1 Karte.


Artifact. Item. Weapon.

Attach to a Warrior hero or Gandalf. Restricted.

Attached character gets +2 Attack Strength.

Response: After attached character destroys an Orc enemy, draw 1 card.


1x 013 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Andúril (Andúril)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
3Kosten   

Gegenstand. Artefakt. Waffe.

Hänge diese Karte an einen Adlig-Helden oder an Aragorn an. Eingeschränkt.

Der Held mit dieser Verstärkung erhält +1 Willenskraft, +1 Angriffsstärke und +1 Verteidigungsstärke.

Reaktion: Nachdem ein Angriff, in dem der Held mit dieser Verstärkung verteidigt hat, abgehandelt worden ist, erschöpfe Andúril, um auf den Gegner zu zielen, der gerade angegriffen hat. Erkläre den Helden mit dieser Verstärkung zum Angreifer gegen diesen Gegner (und handle den Angriff ab).


Artifact. Item. Weapon.

Attach to a Noble hero or Aragorn. Restricted.

Attached hero gets +1 Willpower Strength, +1 Attack Strength, and +1 Defense Strength.

Response: After an attack in which the attached hero defended resolves, exhaust Andúril to target the enemy that just attacked. Declare attached hero as an attacker against that enemy (and resolve the attack).


1x 014 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Galadriels Phiole (Phial of Galadriel)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
0Kosten   

Gegenstand. Geschenk.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an einen Helden im Spiel an.

Aktion: Füge Galadriels Phiole dem Stapel beanspruchter Siegpunkte hinzu und entferne sie aus dem Kampagnenvorrat, um jedem Gegner, der mit dir in einen Kampf verwickelt ist, bis zum Ende der Runde -4 Angriffsstärke zu geben.

Sieg 3.


Item. Gift.

Setup: Attach to a hero in play.

Action: Add Phial of Galadriel to the victory display and remove it from the campaign pool, to give each enemy engaged with you -4 Attack Strength until the end of the round.

Victory 3.


1x 015 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Drei Goldene Haare (Three Golden Hairs)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
0Kosten   

Gegenstand. Geschenk.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an einen Helden im Spiel an.

Aktion: Füge Drei Goldene Haare dem Stapel beanspruchter Siegpunkte hinzu und entferne sie aus dem Kampagnenvorrat, um die Bedrohung jedes Spielers um 3 zu senken. Danach zieht jeder Spieler 3 Karten.

Sieg 3.


Item. Gift.

Setup: Attach to a hero in play.

Action: Add Three Golden Hairs to the victory display and remove it from the campaign pool, to lower each player's threat by 3. Then, each player draws 3 cards.

Victory 3.


1x 016 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Seil aus Lórien (Lórien Rope)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
0Kosten   

Gegenstand. Geschenk.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an einen Helden im Spiel an.

Aktion: Füge Seil aus Lórien dem Stapel beanspruchter Siegpunkte hinzu und entferne es aus dem Kampagnenvorrat, um jedem Ort in der Aufmarschzone bis zum Ende der Phase -2 Widerstand zu geben.

Sieg 3.


Item. Gift.

Setup: Attach to a hero in play.

Action: Add Lórien Rope to the victory display, and remove it from the campaign pool to give each location in the staging area -2 Threat Strength until the end of the phase.

Victory 3.


1x 017 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*In Blätter gewickeltes Lembas (Leaf-wrapped Lembas)
Verstärkung - Gunst (Attachment - Boon)
0Kosten   

Gegenstand. Geschenk.

Vorbereitung: Hänge diese Karte an einen Helden im Spiel an.

Aktion: Füge In Blätter gewickeltes Lembas dem Stapel beanspruchter Siegpunkte hinzu und entferne es aus dem Kampagnenvorrat, um alle Helden im Spiel spielbereit zu machen.

Sieg 3.


Item. Gift.

Setup: Attach to a hero in play.

Action: Add Leaf-wrapped Lembas to the victory display and remove it from the campaign pool, to ready all heroes in play.

Victory 3.


1x 018 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Der Ring geht nach Süden (The Ring Goes South)
Kampagne (Campaign)

Vorderseite Ihr spielt im Kampagnen-Modus.

Vorbereitung: Jeder Spieler darf Heldenkarten, die er kontrolliert, austauschen, ohne dafür die +1-Strafe auf Bedrohung zu erhalten. Die Spieler erhalten die Gunst-Karten Stich, Kettenhemd aus Mithril, Glamdring und Andúril. Jeder Spieler wählt eine aus und fügt sie seiner Hand hinzu. Nicht ausgewählte dieser Gunst-Karten werden in das Deck des Startspielers gemischt.

Rückseite Auflösung: Falls Gier nach dem Ring an einen Helden angehängt ist, erhalten die Spieler diese Bürde.


Front You are playing Campaign Mode.

Setup: Each player may change hero cards he controls without incurring the +1 threat penalty. The players have earned the boon cards: Sting, Mithril Shirt, Glamdring, and Andúril. Each player chooses one and adds it to his hand. If any of those boon cards remain unchosen, shuffle them into the first player's deck.

Back Resolution: If Lust for the Ring is attached to a hero, the players have earned that burden.


1x 019 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Der Rat von Elrond (The Council of Elrond)
Abenteuer (Quest)
-

1A Vorbereitung: Legt Gier nach dem Ring, Rothornpass, Die Türen von Durin und Wächter im Wasser als nicht im Spiel befindlich beiseite. Mischt das Begegnungsdeck.

1B Erzwungen: Am Ende der Planungsphase legt jeder Spieler in Spielerreihenfolge die oberste Karte seines Decks aufgedeckt vor sich hin, bis sich insgesamt 4 aufgedeckte Karten zwischen den Spielern befinden. Der Startspieler wählt 1 aufgedeckte Karte aus, um sie für Kosten von 0 zu spielen; 1, um sie der Hand ihres Besitzers hinzuzufügen; 1, um sie abzulegen; und 1, um sie in das Deck ihres Besitzers zu mischen. Mischt danach entweder Gier nach dem Ring in das Begegnungsdeck oder erhöht die Bedrohung jedes Spielers um 5. Rückt zu Abschnitt 2 vor.


1A Setup: Set Lust for the Ring, Redhorn Pass, Doors of Durin and Watcher in the Water aside, out of play. Shuffle the encounter deck.

1B Forced: At the end of the planning phase, each player places the top card of his deck faceup in front of him, in player order, until there are a total of 4 faceup cards between the players. The first player chooses 1 faceup card to play for 0 cost, 1 to add to its owner's hand, 1 to discard, and 1 to shuffle into its owner's deck. Then, either shuffle Lust for the Ring into the encounter deck, or raise each player's threat by 5. Advance to stage 2.


1x 020 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Die neun Wanderer (The Nine Walkers)
Abenteuer (Quest)
8

2A Wenn aufgedeckt: Macht Rothornpass zum aktiven Ort. Der Startspieler deckt Karten vom Begegnungsdeck auf, bis sich insgesamt mindestens ein Widerstand von X in der Aufmarschzone befindet. X ist zweimal die Anzahl der Spieler im Spiel.

2B Während der Reisephase müssen die Spieler, falls möglich, zu einem Ort reisen.

Erzwungen: Nachdem ein Gegner einen Spieler in einen Kampf verwickelt hat, legt, falls möglich, 1 Schadensmarker auf den aktiven Ort.


2A When Revealed: Make Redhorn Pass the active location. The first player reveals cards from the encounter deck until there is at least X Threat Strength in the staging area. X is twice the number of players in the game.

2B During the travel phase, the players must travel to a location, if able.

Forced: After an enemy engages a player, place 1 damage on the active location, if able.


1x 021 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Die Jagd hat begonnen! (The Hunt is Up!)
Abenteuer (Quest)
12

3A Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Gegner und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Einer dieser Gegner muss, falls möglich, Großer Warg-Rudelführer sein. Mischt das Begegnungsdeck.

3B Während der Reisephase müssen die Spieler, falls möglich, zu einem Ort reisen.

Erzwungen: Nachdem ein Ort ins Spiel gekommen ist, legt 1 Schadensmarker auf ihn.

Erzwungen: Nachdem ein Gegner einen Spieler in einen Kampf verwickelt hat, legt, falls möglich, 1 Schadensmarker auf den aktiven Ort.


3A When Revealed: Each player searches the encounter deck and discard pile for an enemy and adds it to the staging area. One of those enemies must be Great Warg Chief, if able. Shuffle the encounter deck.

3B During the travel phase, the players must travel to a location, if able.

Forced: After a location enters play, place 1 damage on it.

Forced: After an enemy engages a player, place 1 damage on the active location, if able.


1x 022 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Die Tore von Moria (The Gates of Moria)
Abenteuer (Quest)
-

4A Wenn aufgedeckt: Macht Die Türen von Durin zum aktiven Ort. Fügt Wächter im Wasser der Aufmarschzone hinzu. Legt alle Marker vom Ringträger ab und legt ihn (und alle an ihn angehängten Karten) verdeckt unter Wächter im Wasser.

4B Es kann 2 aktive Orte geben. Während der Reisephase müssen die Spieler, falls möglich, zu einem Ort reisen.

Erzwungen: Nachdem ein Gegner einen Spieler in einen Kampf verwickelt hat, legt 1 Schadensmarker auf jeden aktiven Ort.

Sobald Die Türen von Durin erkundet ist, gewinnen die Spieler das Spiel.


4A When Revealed: Make Doors of Durin the active location. Add Watcher in the Water to the staging area. Discard all tokens from the Ring-bearer and place it (and each card attached to it) facedown under Watcher in the Water.

4B There can be 2 active locations. During the travel phase, the players must travel to a location, if able.

Forced: After an enemy engages a player, place 1 damage on each active location.

If Doors of Durin is explored, the players win the game.


1x 023 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
*Wächter im Wasser (Watcher in the Water)
Gegner (Enemy)
50   5Widerstand   6Angriffsstärke   5Verteidigungsstürke   12

Kreatur.

Unzerstörbar. Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Kann die Aufmarschzone nicht verlassen, gilt aber als mit allen Spielern in einen Kampf verwickelt.

Erzwungen: Nachdem der 6. Schadensmarker auf diese Karte gelegt worden ist, übernimmt der Startspieler die Kontrolle über den Ringträger, erschöpft und mit 1 Schaden.


Creature.

Indestructible. Immune to player card effects.

Cannot leave the staging area but is considered to be engaged with each player.

Forced: After placing the 6th damage here, the first player takes control of the Ring-bearer, exhausted with 1 damage on it.


1x 024 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
*Grosser Warg-Rudelführer (Great Warg Chief)
Gegner (Enemy)
30   4Widerstand   5Angriffsstärke   3Verteidigungsstürke   6

Kreatur. Warg.

Kann keine Verstärkungen haben.

Erzwungen: Nachdem dich Großer Warg-Rudelführer in einen Kampf verwickelt hat, lege Karten vom Begegnungsdeck ab, bis ein Warg-Gegner aufgedeckt wird. Lege diesen Gegner mit dir in einen Kampf verwickelt ins Spiel.


Creature. Warg.

Cannot have attachments.

Forced: After Great Warg Chief engages you, discard cards from the encounter deck until a Warg enemy is discarded. Put that enemy into play engaged with you.


1x 025 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Hund Saurons (Hound of Sauron)
Gegner (Enemy)
50   1Widerstand   4Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Kreatur. Warg.

Nachrüsten.

Hund Saurons erhält -5 Kampfbereitschaft für jeden Gegner in der Aufmarschzone.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls er diese Runde in einen Kampf verwickelt worden ist.)


Creature. Warg.

Surge.

Hound of Sauron gets -5 engagement cost for each enemy in the staging area.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if it was engaged this round).


4x 026 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Heulender Warg (Howling Warg)
Gegner (Enemy)
38   2Widerstand   3Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   4

Kreatur. Warg.

Erzwungen: Sobald Heulender Warg angreift, lege 1 Schadensmarker auf einen aktiven Ort.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. Falls dieser Angriff einen Charakter tötet, lege 1 Schadensmarker auf einen aktiven Ort.


Creature. Warg.

Forced: When Howling Warg attacks, place 1 damage on an active location.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength. If this attack destroys a character, place 1 damage on an active location.


4x 027 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Crebain aus Dunland (Crebain from Dunland)
Gegner (Enemy)
28   3Widerstand   1Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   2

Kreatur.

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Erschöpfe entweder einen Helden, den du kontrollierst, oder verwickle Crebain aus Dunland in einen Kampf.

Erzwungen: Nachdem Crebain aus Dunland einen Spieler in einen Kampf verwickelt hat, decke die oberste Karte des Begegnungsdecks auf.


Creature.

Peril.

When Revealed: Either exhaust a hero you control, or engage Crebain from Dunland.

Forced: After Crebain from Dunland engages a player, reveal the top card of the encounter deck.


2x 028 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
*Rothornpass (Redhorn Pass)
Ort (Location)
4Widerstand   6

Berg.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Erzwungen: Sobald Rothornpass erkundet ist, weist jeder Spieler X Schaden, verteilt auf Charaktere, die er kontrolliert, zu. X ist die Anzahl der Schadensmarker auf dieser Karte.

Sieg 1.


Mountain.

Immune to player card effects.

Forced: When Redhorn Pass is explored, each player assigns X damage among characters he controls. X is the number of damage here.

Victory 1.


1x 029 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
*Die Türen von Durin (Doors of Durin)
Ort (Location)
1Widerstand   9

Tor.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Fortschrittsmarker müssen auf alle anderen aktiven Orte gelegt werden, bevor sie auf diese Karte gelegt werden können. Fortschrittsmarker können nicht auf diese Karte gelegt werden, wenn der Startspieler nicht den Ringträger kontrolliert.

Falls sich 9 Schadensmarker auf dieser Karte befinden, verlieren die Spieler das Spiel.


Gate.

Immune to player card effects.

Progress must be placed on each other active location before it can be placed here. Progress cannot be placed here unless the first player controls the Ring-bearer.

If there are 9 damage tokens here, the players lose the game.


1x 030 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Baumbedeckter Hügel (Tree-crowned Hill)
Ort (Location)
3Widerstand   6

Hügel.

Solange Baumbedeckter Hügel der aktive Ort ist, erhält jeder Gegner -1 Widerstand.

Erzwungen: Sobald Baumbedeckter Hügel erkundet ist, erschöpfen die Spieler als Gruppe X Charaktere im Spiel. X ist die Anzahl der Schadensmarker auf dieser Karte.


Hills.

While Tree-crowned Hill is the active location, each enemy gets -1 Threat Strength.

Forced: When Tree-crowned Hill is explored, the players, as a group, exhaust X characters in play. X is the number of damage here.


1x 031 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Hügel von Hulsten (Hills of Hollin)
Ort (Location)
2Widerstand   4

Hügel.

Solange Hügel von Hulsten der aktive Ort ist, erhält jeder Gegner in der Aufmarschzone +5 Kampfbereitschaft.

Erzwungen: Sobald Hügel von Hulsten erkundet ist, erhöht jeder Spieler seine Bedrohung um 1 für jeden Schadensmarker auf dieser Karte.


Hills.

While Hills of Hollin is the active location, each enemy in the staging area gets +5 engagement cost.

Forced: When Hills of Hollin is explored, each player raises his threat by 1 for each damage here.


3x 032 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Vorgebirge des Rothorns (Redhorn Footh ills)
Ort (Location)
4Widerstand   5

Hügel.

Solange Vorgebirge des Rothorns der aktive Ort ist, erhält diese Karte: "Erzwungen: Nachdem ein Gegner der Aufmarschzone hinzugefügt worden ist, erhält er bis zum Ende der Runde -5 Kampfbereitschaft."

Erzwungen: Sobald Vorgebirge des Rothorns erkundet ist, muss jeder Spieler X zufällige Karten von der Hand ablegen. X ist die Anzahl der Schadensmarker auf dieser Karte.


Hills.

While Redhorn Foothills is the active location, it gains: "Forced: After an enemy is added to the staging area, it gets -5 engagement cost until the end of the round."

Forced: When Redhorn Foothills is explored, each player must discard X cards from his hand at random. X is the number of damage here.


3x 033 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Eregion (Eregion)
Ort (Location)
3Widerstand   4

Hügel.

Erzwungen: Sobald Eregion erkundet ist, müssen die Spieler als Gruppe X Verbündete aus dem Spiel ablegen. X ist die Anzahl der Schadensmarker auf dieser Karte.

Schatten: Der verteidigende Spieler legt eine Verstärkung ab, die kein Ziel ist und die er kontrolliert.


Hills.

Forced: When Eregion is explored, the players, as a group, must discard X allies from play. X is the number of damage here.

Shadow: Defending player discards a non-objective attachment he controls.


3x 034 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Heere von Krähen (Regiments of Crows)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Lege 3 Schadensmarker auf jeden aktiven Ort.

Schatten: Unverteidigter Schaden durch diesen Angriff muss, falls möglich, auf den aktiven Ort gelegt werden.


When Revealed: Place 3 damage on each active location.

Shadow: Undefended damage from this attack must be assigned to the active location.


2x 035 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Schneeverwehungen (Snowdrifts)
Verrat (Treachery)

Wetter.

Wenn aufgedeckt: Hänge diese Karte an den aktiven Ort an. (Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Nur 1 pro Ort. Auf den Ort mit dieser Verstärkung dürfen in jeder Runde nicht mehr als 3 Fortschrittsmarker gelegt werden.") Falls Schneeverwehungen nicht an den aktiven Ort angehängt wird, erhält diese Karte Nachrüsten.


Weather.

When Revealed: Attach to the active location. (Counts as a Condition attachment with the text, "Limit 1 per location. No more than 3 progress can be placed on attached location each round.") If Snowdrifts is not attached to the active location, it gains surge.


2x 036 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Bitterkalt (Bitter Cold)
Verrat (Treachery)

Wetter.

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler muss auswählen: Entweder legt er jeden Verbündeten ab, den er kontrolliert, oder er erhöht seine Bedrohung um 1 für jeden Verbündeten, den er kontrolliert.

Schatten: Der angreifende Gegner führt nach diesem Angriff einen weiteren Angriff durch.


Weather.

When Revealed: Each player must choose: either discard each ally he controls, or raise his threat by 1 for each ally he controls.

Shadow: Attacking enemy makes an additional attack after this one.


2x 037 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Stürmendes Geheul (Storm of Howls)
Verrat (Treachery)

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Entweder greift dich der Warg-Gegner mit der höchsten Kampfbereitschaft in der Aufmarschzone an oder jeder Warg-Gegner erhält -20 Kampfbereitschaft bis zum Ende der Runde. Falls sich kein Warg-Gegner in der Aufmarschzone befindet, erhält Stürmendes Geheul Nachrüsten.


Peril.

When Revealed: Either the Warg enemy in the staging area with the highest engagement cost attacks you, or each Warg enemy gets -20 engagement cost until the end of the round. If no Warg enemy is in the staging area, Storm of Howls gains surge.


3x 038 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Eine Wanderung im Dunkeln (Journey in the Dark)
Kampagne (Campaign)

Vorderseite Ihr spielt im Kampagnen-Modus.

Vorbereitung: Mischt die Bürde-Verratskarten Vom Feind verfolgt und Schatten der Furcht in das Begegnungsdeck. Fügt die Bürde-Zielkarten Schwere Wunde und Von Trauer überwältigt der Aufmarschzone hinzu.

Rückseite Auflösung: Der Startspieler muss eine der Bürde-Verratskarten (Vom Feind verfolgt oder Schatten der Furcht) und eine der Bürde-Zielkarten (Schwere Wunde oder Von Trauer überwältigt) auswählen, um sie dem Kampagnenvorrat hinzuzufügen. Falls Der Balrog noch im Spiel ist, muss der Startspieler alle 4 Bürde-Karten auswählen. Die Spieler erhalten die ausgewählten Karten.


Front You are playing Campaign Mode.

Setup: Shuffle the burden treachery cards Pursued by the Enemy and Shadow of Fear, into the encounter deck. Add the burden objective cards Grievous Wound and Overcome by Grief to the staging area.

Back Resolution: The first player must choose one of the burden treachery cards (Pursued by the Enemy or Shadow of Fear), and one of the burden objective cards (Grievous Wound or Overcome by Grief) to add to the Campaign Pool. If The Balrog is still in play, the first player must choose all 4 burden cards instead. The chosen burdens have been earned by the players.


1x 039 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Die lange Dunkelheit Morias (The Long Dark of Moria)
Abenteuer (Quest)
14

1A Vorbereitung: Legt Der Balrog, Die Große Brücke und Kammer von Mazarbul als nicht im Spiel befindlich beiseite. Fügt Dum, Dum, Dum der Aufmarschzone hinzu und legt 10 Schadensmarker darauf. Jeder Spieler fügt 1 unterschiedlichen Ort der Aufmarschzone hinzu.

1B Erzwungen: Nachdem ein Spieler einen Gegner freiwillig in einen Kampf verwickelt hat, entfernt 1 Schadensmarker von Dum, Dum, Dum.


1A Setup: Set The Balrog, The Great Bridge, and Chamber of Mazarbul aside out of play. Add Doom, Doom, Doom to the staging area and place 10 damage tokens on it. Each player adds 1 different location to the staging area.

1B Forced: After a player optionally engages an enemy, remove 1 damage token from Doom, Doom, Doom.


1x 040 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Trommeln in der Tiefe (Drums in the Deep)
Abenteuer (Quest)
9

2A Wenn aufgedeckt: Fügt Kammer von Mazarbul der Aufmarschzone hinzu.

2B Falls sich zu Beginn der Abenteuerphase keine Gegner in der Aufmarschzone befinden, deckt der Startspieler während des Aufmarschschritts eine zusätzliche Begegnungskarte auf.

Die Spieler können nicht vorrücken, wenn sich nicht mindestens X Ressourcenmarker auf diesem Abschnitt befinden. X ist die Anzahl der Spieler mal 3.

Erzwungen: Nachdem ein Gegner getötet worden ist, legt 1 Ressourcenmarker auf diesen Abschnitt.


2A When Revealed: Add Chamber of Mazarbul to the staging area.

2B If there are no enemies in the staging area at the beginning of the quest phase, the first player reveals an additional encounter card during the staging step.

The players cannot advance unless there are X resource tokens on this stage. X is the number of players times 3.

Forced: After an enemy is defeated, place 1 resource token on this stage.


1x 041 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Die Brücke nach Khazad-Dûm (The Bridge of Khazad-dûm)
Abenteuer (Quest)
15

3A Wenn aufgedeckt: Fügt Die Große Brücke der Aufmarschzone hinzu. Jeder Spieler deckt 1 Begegnungskarte auf und entfernt 1 Schadensmarker von Dum, Dum, Dum.

3B Auf diesen Abschnitt dürfen nicht mehr als 5 Fortschrittsmarker jede Runde gelegt werden.

Die Spieler können diesen Abschnitt nicht bewältigen, solange Die Große Brücke im Spiel ist.

Falls die Spieler diesen Abschnitt bewältigen, gewinnen sie das Spiel.


3A When Revealed: Add The Great Bridge to the staging area. Each player reveals 1 encounter card and removes 1 damage token from Doom, Doom, Doom.

3B No more than 5 progress can be placed on this stage each round.

The players cannot defeat this stage while The Great Bridge is in play. If the players defeat this stage, they win the game.


1x 042 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Dum, Dum, Dum (Doom, Doom, Doom)
Ziel (Objective)

Schatten. Flamme.

Erzwungen: Am Ende der Abenteuerphase entfernt 1 Schadensmarker von Dum, Dum, Dum. Falls sich danach keine Schadensmarker mehr auf dieser Karte befinden, fügt Der Balrog der Aufmarschzone hinzu.

Erzwungen: Am Ende der Abenteuerphase führt Der Balrog einen Angriff durch, falls er im Spiel ist.


Shadow. Flame.

Forced: At the end of the quest phase, remove 1 damage token from Doom, Doom, Doom. Then, if there are no damage tokens here, add The Balrog to the staging area.

Forced: At the end of the quest phase, The Balrog makes an attack if it is in play.


1x 043 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
*Der Balrog (The Balrog)
Gegner (Enemy)
50   5Widerstand   8Angriffsstärke   9Verteidigungsstürke   25

Balrog. Schatten. Flamme.

Unzerstörbar. Kann nicht freiwillig in einen Kampf verwickelt werden. Der Balrog und Schattenkarten, die Der Balrog zugeteilt werden, sind immun gegen Spielerkarteneffekte.

Solange er sich in der Aufmarschzone befindet, gilt Der Balrog als in einen Kampf mit dem Startspieler verwickelt und nur der Startspieler kann Angriffe gegen Der Balrog erklären.

Sieg 50.


Balrog. Shadow. Flame.

Indestructible. Cannot be optionally engaged. The Balrog and shadow cards dealt to The Balrog are immune to player card effects.

While in the staging area, The Balrog is considered to be engaged with the first player and only the first player can declare attackers against The Balrog.

Victory 50.


1x 044 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Ork-Häuptling (Orc-chieftain)
Gegner (Enemy)
40   4Widerstand   4Angriffsstärke   3Verteidigungsstürke   6

Ork. Uruk.

Kann keine Verstärkungen haben. Verbündete können nicht gegen Ork-Häuptling verteidigen.

Erzwungen: Zu Beginn der Begegnungsphase verwickelt Ork-Häuptling den Startspieler in einen Kampf.


Orc. Uruk.

Cannot have attachments. Allies cannot defend against Orc-chieftain.

Forced: At the beginning of the engagement phase, Orc-chieftain engages the first player.


1x 045 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Grosser Höhlentroll (Great Cave-troll)
Gegner (Enemy)
36   3Widerstand   6Angriffsstärke   4Verteidigungsstürke   6

Troll.

Kann keine Verstärkungen haben.

Für jeden von Großer Höhlentroll zugefügten Kampfschadenspunkt, der über die verbleibenden Trefferpunkte des Charakters, der den Schaden erhält, hinausgeht, entferne 1 Fortschrittsmarker von der aktuellen Abenteuerkarte.


Troll.

Cannot have attachments.

For each point of excess combat damage dealt by Great Cave-troll (damage that is dealt beyond the remaining hit points of the character damaged by its attack) remove 1 progress from the current quest.


2x 046 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Uruk aus Mordor (Uruk from Mordor)
Gegner (Enemy)
34   2Widerstand   4Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   5

Ork. Uruk.

Wenn aufgedeckt: Uruk aus Mordor führt einen Angriff gegen den Startspieler durch.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. Falls dieser Angriff einen Charakter tötet, führt der angreifende Gegner einen weiteren Angriff durch.


Orc. Uruk.

When Revealed: Uruk from Mordor makes an attack against the first player.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength. If this attack destroys a character, attacking enemy makes an additional attack.


3x 047 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Moria-Ork (Moria Orc)
Gegner (Enemy)
38   2Widerstand   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Ork.

Wenn aufgedeckt: Entferne entweder 1 Schadensmarker von Dum, Dum, Dum oder decke eine zusätzliche Begegnungskarte auf.

Schatten: Der verteidigende Spieler erhöht seine Bedrohung um 1 für jeden Gegner, der mit ihm in einen Kampf verwickelt ist.


Orc.

When Revealed: Either remove 1 damage from Doom, Doom, Doom, or reveal an additional encounter card.

Shadow: The defending player raises his threat by 1 for each enemy engaged with him.


3x 048 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Moria-Bogenschütze (Moria Archer)
Gegner (Enemy)
42   XWiderstand   3Angriffsstärke   3Verteidigungsstürke   3

Ork.

Wagnis. Bogenschießen 2.

X ist die Anzahl der Spieler im Spiel.

Wenn aufgedeckt: Weise X Schaden verteilt auf Charaktere, die du kontrollierst, zu.


Orc.

Peril. Archery 2.

X is the number of players in the game.

When Revealed: Assign X damage among characters you control.


3x 049 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
*Die Grosse Brücke (The Great Bridge)
Ort (Location)
5Widerstand   5

Unterirdisch. Brücke.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Reaktion: Sobald Die Große Brücke erkundet ist, legt einen Helden aus dem Spiel ab, um Der Balrog X Schaden zuzufügen. X sind die Bedrohungskosten des Helden. Danach verliert Der Balrog bis zum Ende des Spiels alle Schlüsselwörter. Jeder Spieler darf diese Reaktion auslösen.

Sieg 5.


Underground. Bridge.

Immune to player card effects.

Response: When The Great Bridge is explored, discard a hero from play to deal X damage to The Balrog. X is that hero's threat cost. Then, The Balrog loses all keywords for the remainder of the game. Any player may trigger this response.

Victory 5.


1x 050 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
*Kammer von Mazarbul (Chamber of Mazarbul)
Ort (Location)
4Widerstand   4

Unterirdisch.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Die Spieler können nicht zum nächsten Abschnitt vorrücken.

Reise: Jeder Spieler durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem unterschiedlichen Gegner und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Einer dieser Gegner muss, falls möglich, Ork-Häuptling sein.

Sieg 4.


Underground.

Immune to player card effects.

The players cannot advance to the next stage.

Travel: Each player searches the encounter deck and discard pile for a different enemy and adds it to the staging area to travel here. One of the those enemies must be Orc-chieftain, if able.

Victory 4.


1x 051 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Minen von Moria (Mines of Moria)
Ort (Location)
2Widerstand   4

Unterirdisch.

Solange sich Minen von Moria in der Aufmarschzone befindet, müssen Fortschrittsmarker auf Minen von Moria gelegt werden, bevor sie auf die aktuelle Abenteuerkarte gelegt werden können.

Schatten: Der verteidigende Spieler legt eine Nicht-Ziel-Verstärkung ab, die er kontrolliert. (2 Nicht-Ziel-Verstärkungen, falls seine Bedrohung 35 oder höher ist.)


Underground.

While Mines of Moria is in the staging area, progress must be placed on Mines of Moria before it can be placed on the current quest.

Shadow: Defending player discards a nonobjective attachment he controls (2 non-objective attachments instead if his threat is 35 or higher).


4x 052 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Halle mit vielen Säulen (Many-pillared Hall)
Ort (Location)
1Widerstand   6

Unterirdisch.

Halle mit vielen Säulen erhält +1 Widerstand für jede Halle mit vielen Säulen im Spiel.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls die Bedrohung des verteidigenden Spielers 35 oder höher ist.)


Underground.

Many-pillard Hall gets +1 Threat Strength for each Manypillared Hall in play.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if the defending player's threat is 35 or higher).


4x 053 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Dunkle Treppen (Darkened Stairway)
Ort (Location)
4Widerstand   2

Unterirdisch.

Erzwungen: Nachdem Dunkle Treppen erkundet worden ist, legt die oberste Karte des Begegnungsdecks ab. Falls die abgelegte Karte ein Ort ist, fügt ihn der Aufmarschzone hinzu.


Underground.

Forced: After Darkened Stairway is explored, discard the top card of the encounter deck. If the discarded card is a location, add it to the staging area.


2x 054 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Uralter Wachraum (Ancient Guardroom)
Ort (Location)
3Widerstand   3

Unterirdisch.

Solange Uralter Wachraum der aktive Ort ist, erhält jeder Gegner im Spiel -1 Angriffsstärke.

Reise: Legt die oberste Karten des Begegnungsdecks ab. Jeder Spieler erhöht seine Bedrohung um X, wobei X der Widerstand der abgelegten Karte ist.


Underground.

While Ancient Guardroom is the active location, each enemy in play gets -1 Attack Strength.

Travel: Discard the top card of the encounter deck to travel here. Each player raises his threat by X, where X is the discarded card's Threat Strength.


2x 055 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Sie Kommen! (They Are Coming!)
Verrat (Treachery)

Verflucht 2.

Wenn aufgedeckt: Mische den Begegnungs-Ablagestapel in das Begegnungsdeck und lege Karten oben vom Begegnungsdeck ab, bis X Gegner abgelegt worden sind. X ist die Anzahl der Spieler im Spiel. Füge jeden so abgelegten Gegner der Aufmarschzone hinzu.


Doomed 2.

When Revealed: Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck and discard cards from the top of the encounter deck until X enemies are discarded. X is the number of players in the game. Add each enemy discarded this way to the staging area.


2x 056 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Wir kommen nicht heraus (We Cannot Get Out)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Jeder Spieler weist X Schaden verteilt auf Charaktere, die er kontrolliert, zu. X ist die Anzahl der erschöpften Charaktere, die er kontrolliert.

Schatten: Weise X Schaden, verteilt auf Charaktere, die du kontrollierst, zu. X ist die Anzahl der Gegner, die mit dir in einen Kampf verwickelt sind.


When Revealed: Each player assigns X damage among characters he controls. X is the number of exhausted characters he controls.

Shadow: Assign X damage among characters you control. X is the number of enemies engaged with you.


3x 057 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Tiefe Spalte (Deep Fissure)
Verrat (Treachery)

Hindernis.

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Entferne einen Charakter, den du kontrollierst, vom Abenteuer und lege die oberste Karte des Begegnungsdecks ab. Falls die aufgedruckte Willenskraft dieses Charakters niedriger ist als der Widerstand der abgelegten Karte, lege diesen Charakter ab.


Hazard.

Peril.

When Revealed: Remove a character you control from the quest and discard the top card of the encounter deck. If that character's printed Willpower Strength is less than the discarded card's Threat Strength, discard that character.


3x 058 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Närrischer Tuk! (Fool of a Took!)
Verrat (Treachery)

Verflucht 1.

Wenn aufgedeckt: Entferne 1 Schadensmarker von Dum, Dum, Dum oder Der Balrog führt, falls möglich, einen Angriff durch.

Schatten: Falls dieser Angriff einen Charakter tötet, decke 1 Karte vom Begegnungsdeck auf.


Doomed 1.

When Revealed: Remove 1 damage token from Doom, Doom, Doom, or The Balrog makes an attack, if able.

Shadow: If this attack destroys a character, reveal 1 card from the encounter deck.


2x 059 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Der Zerfall des Bundes (Breaking of the Fellowship)
Kampagne (Campaign)

Vorderseite Ihr spielt im Kampagnen-Modus.

Vorbereitung: Beginnend mit dem Startspieler wählt jeder Spieler 1 der folgenden Gunst-Karten aus: Galadriels Phiole, Drei goldene Haare, Seil aus Lórien oder In Blätter gewickeltes Lembas, und hängt sie an einen Helden, den er kontrolliert, an. Die Spieler erhalten die ausgewählten Gunst-Karten. Mischt Verfolgt bei Nacht und Böses Geschick in das Begegnungsdeck.

Rückseite Auflösung: Falls Dem Bösen verfallen an einen Helden angehängt ist, fügt diesen Helden der Liste gefallener Helden im Kampagnenlogbuch hinzu.

Der Startspieler wählt entweder die Karte Verfolgt bei Nacht oder Böses Geschick aus, um sie dem Kampagnenvorrat hinzuzufügen. Die Spieler erhalten die gewählte Bürde-Karte.

Jeder Spieler wählt 1 Helden, den er kontrolliert (außer dem Ringträger oder Aragorn), der gefangen genommen wird. Notiert den Namen jedes Gefangenen im Feld für Notizen im Kampagnenlogbuch.


Front You are playing Campaign Mode.

Setup: Starting with the first player, each player chooses 1 of the following boon cards: Phial of Galadriel, Three Golden Hairs, Lórien Rope, or Leaf-wrapped Lembas, and attaches it to a hero he controls. The chosen boon cards have been earned by the players. Shuffle Followed by Night and Ill Fate into the encounter deck.

Back Resolution: If Fallen into Evil is attached to a hero, add that hero to the list of Fallen Heroes in the Campaign Log.

The first player chooses either Followed by Night or Ill Fate to be added to the campaign pool. The chosen burden card has been earned by the players.

Each player chooses 1 hero he controls (other than the Ring-bearer or Aragorn) to be taken captive. Record the name of each "captive" in the Notes section of the Campaign Log.


1x 060 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Der Grosse Strom (The Great River)
Abenteuer (Quest)
12

1A Vorbereitung: Legt Frodos Wahl, Der Sitz des Sehens und Parth Galen als nicht im Spiel befindlich beiseite. Fügt Die Argonath und Sarn Gebir der Aufmarschzone hinzu.

1B Gegner erhalten +2 Verteidigungsstärke und können nicht in einen Kampf verwickelt werden. Überspringt die Begegnungsphase.

Die Spieler können nicht vorrücken, solange die Karte Die Argonath im Spiel ist.


1A Setup: Set Frodo's Choice, Seat of Seeing, and Parth Galen aside, out of play. Add The Argonath and Sarn Gebir to the staging area.

1B Enemies get +2 Defense Strength and cannot be engaged. Skip the encounter phase.

The players cannot advance while The Argonath is in play.


1x 061 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Die Gemeinschaft wird getrennt (The Company Divided)
Abenteuer (Quest)
-

2A Wenn aufgedeckt: Entfernt den Ringträger und jede an ihn angehängte Karte aus dem Spiel (behandelt das Textfeld von Der Eine Ring als leer, solange dieser Effekt abgehandelt wird). Senkt die Kampfbereitschaft aller Gegner bis zum Ende der Begegnungsphase auf 0. Überspringt in dieser Runde die Reisephase.

2B Erzwungen: Am Ende der Auffrischungsphase, mischt Der Sitz des Sehens und Frodos Wahl in den Begegnungs-Ablagestapel. Danach legt den Begegnungs-Ablagestapel unter das Begegnungsdeck. Beginnend mit dem Startspieler erschafft jeder Spieler seine eigene Aufmarschzone und rückt zu seinem eigenen Abschnitt 3A seiner Wahl vor. In Spielerreihenfolge verschiebt jeder Spieler 1 Begegnungskarte aus dieser Aufmarschzone in seine. Sobald sich keine Begegnungskarten mehr in diesem Abschnitt befinden, legt ihn ab.


2A When Revealed: Remove the Ring-bearer, and each card attached to it, from the game (treat The One Ring's text as blank while resolving this effect). Reduce each enemy's engagement cost to 0 until the end of the engagement phase. Skip the travel phase this round.

2B Forced: At the end of the refresh phase, shuffle Seat of Seeing and Frodo's Choice into the encounter discard pile. Then, place the encounter discard pile on the bottom of the encounter deck. Starting with the first player, each player creates his own staging area and advances to a different stage 3A of his choice. In player order, each player moves 1 encounter card from this staging area to his. When there are no encounter cards left at this stage, discard it.


1x 062 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Die Wälder durchsuchen (Searching the Woods)
Abenteuer (Quest)
-

3A Erzwungen: Nachdem Abschnitt 2B abgelegt worden ist, falls der gesamte Widerstand der Begegnungskarten in dieser Aufmarschzone weniger als 4 ist, decke 1 Begegnungskarte auf.

3B Falls Frodos Wahl nicht im Spiel ist, lege jedes Mal, wenn Spieler Fortschrittsmarker auf diese Abenteuerkarte legen würden, stattdessen dieselbe Anzahl Karten vom Begegnungsdeck ab.

Erzwungen: Nachdem Frodos Wahl in diesem Abschnitt aufgedeckt worden ist, rücke zu Abschnitt 4A vor.

Reaktion: Nachdem du dich erfolgreich dem Abenteuer gestellt hast, lege einen nicht-einzigartigen Ort aus einer beliebigen Aufmarschzone ab.


3A Forced: After stage 2B is discarded, if the total Threat Strength of encounter cards in this staging area is less than 4, reveal 1 encounter card.

3B If Frodo's Choice is not in play, any time players would place progress on this quest, discard an equal number of cards from the encounter deck instead.

Forced: After Frodo's Choice is revealed at this stage, advance to stage 4A.

Response: After you quest successfully, discard a non-unique location in


1x 063 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Beschütze die Hobbits (Guard the Hobbits)
Abenteuer (Quest)
-

3A Erzwungen: Nachdem Abschnitt 2B abgelegt worden ist, falls der gesamte Widerstand der Begegnungskarten in dieser Aufmarschzone weniger als 4 ist, decke 1 Begegnungskarte auf.

3B Falls Frodos Wahl nicht im Spiel ist, lege jedes Mal, wenn Spieler Fortschrittsmarker auf diese Abenteuerkarte legen würden, stattdessen dieselbe Anzahl Karten vom Begegnungsdeck ab.

Erzwungen: Nachdem Frodos Wahl in diesem Abschnitt aufgedeckt worden ist, rücke zu Abschnitt 4A vor.

Reaktion: Nachdem du dich erfolgreich dem Abenteuer gestellt hast, wähle einen Spieler aus. Mache alle Helden dieses Spielers spielbereit.


3A Forced: After stage 2B is discarded, if the total Threat Strength of encounter cards in this staging area is less than 4, reveal 1 encounter card.

3B If Frodo's Choice is not in play, any time players would place progress on this quest, discard an equal number of cards from the encounter deck instead.

Forced: After Frodo's Choice is revealed at this stage, advance to stage 4A.

Response: After you quest successfully, choose a player. Ready each of that player's heroes.


1x 064 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Der Sitz von Amon Hen (The Seat of Amon Hen)
Abenteuer (Quest)
-

3A Erzwungen: Nachdem Abschnitt 2B abgelegt worden ist, falls der gesamte Widerstand der Begegnungskarten in dieser Aufmarschzone weniger als 4 ist, decke 1 Begegnungskarte auf.

3B Falls Frodos Wahl nicht im Spiel ist, lege jedes Mal, wenn Spieler Fortschrittsmarker auf diese Abenteuerkarte legen würden, stattdessen dieselbe Anzahl Karten vom Begegnungsdeck ab.

Erzwungen: Nachdem Frodos Wahl in diesem Abschnitt aufgedeckt worden ist, rücke zu Abschnitt 4A vor.

Reaktion: Nachdem du dich erfolgreich dem Abenteuer gestellt hast, wähle einen Spieler aus. Dieser Spieler zieht 2 Karten und senkt seine Bedrohung um 2.


3A Forced: After stage 2B is discarded, if the total Threat Strength of encounter cards in this staging area is less than 4, reveal 1 encounter card.

3B If Frodo's Choice is not in play, any time players would place progress on this quest, discard an equal number of cards from the encounter deck instead.

Forced: After Frodo's Choice is revealed at this stage, advance to stage 4A.

Response: After you quest successfully, choose a player to draw 2 cards and lower his threat by 2.


1x 065 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Orkjagd (Orc Hunting)
Abenteuer (Quest)
-

3A Erzwungen: Nachdem Abschnitt 2B abgelegt worden ist, falls der gesamte Widerstand der Begegnungskarten in dieser Aufmarschzone weniger als 4 ist, decke 1 Begegnungskarte auf.

3B Falls Frodos Wahl nicht im Spiel ist, lege jedes Mal, wenn Spieler Fortschrittsmarker auf diese Abenteuerkarte legen würden, stattdessen dieselbe Anzahl Karten vom Begegnungsdeck ab.

Erzwungen: Nachdem Frodos Wahl in diesem Abschnitt aufgedeckt worden ist, rücke zu Abschnitt 4A vor.

Reaktion: Nachdem du dich erfolgreich dem Abenteuer gestellt hast, lege einen Gegner ab, der mit einem Spieler in einen Kampf verwickelt ist.


3A Forced: After stage 2B is discarded, if the total Threat Strength of encounter cards in this staging area is less than 4, reveal 1 encounter card.

3B If Frodo's Choice is not in play, any time players would place progress on this quest, discard an equal number of cards from the encounter deck instead.

Forced: After Frodo's Choice is revealed at this stage, advance to stage 4A.

Response: After you quest successfully, discard an enemy engaged with a player.


1x 066 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Der Ringträger bricht auf (The Ring-bearer Sets Out)
Abenteuer (Quest)
16

4A Wenn aufgedeckt: Füge Parth Galen der Aufmarschzone hinzu. Falls du dich in der Abenteuerphase befindest, beende die Phase (handle das Abenteuer nicht ab).

4B Decke während der Abenteuerphase 1 zusätzliche Begegnungskarte für jeden Spieler im Spiel auf.

Reaktion: Nachdem ein Gegner in diesem Abschnitt aufgedeckt worden ist, erhöhe deine Bedrohung um X, um diesen Gegner in einen Kampf zu verwickeln. X ist der Widerstand dieses Gegners. Jeder Spieler (in jedem Abschnitt) kann diese Fähigkeit ein Mal pro Runde auslösen.

Sobald dieser Abschnitt bewältigt worden ist, gewinnen die Spieler das Spiel.


4A When Revealed: Add Parth Galen to the staging area. If it is your quest phase, end the phase (do not resolve the quest).

4B During the quest phase, reveal 1 additional encounter card for each player in the game.

Response: After an enemy is revealed at this stage, raise your threat by X to engage that enemy. X is that enemy's Threat Strength. Each player (at any stage) may trigger this ability once per round.

When this stage is defeated, the players win the game.


1x 067 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Frodos Wahl (Frodo's Choice)
Ziel (Objective)

Verhängnis.

Falls Frodos Wahl abgelegt wird, decke sie stattdessen auf.

Wenn aufgedeckt: Übernimm die Kontrolle über den Startspielermarker und den Ringträger (und jede an ihn angehängte Karte). Hänge diese Karte an den Ringträger an. Für den Rest des Spiels kannst du die Kontrolle über den Startspielermarker nicht verlieren.


Doom.

If Frodo's Choice is discarded, reveal it instead.

When Revealed: Take control of the first player token and the Ring-bearer (and each card attached to it). Attach to the Ring-bearer. For the rest of the game, you cannot lose control of the first player token.


1x 068 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Hauptmann der Uruk-hai (Uruk-hai Captain)
Gegner (Enemy)
36   3Widerstand   5Angriffsstärke   2Verteidigungsstürke   3

Ork. Uruk-hai.

Zähigkeit 2. Kann keine Verstärkungen haben.

Verbündete mit weniger aufgedruckten Trefferpunkten als Hauptmann der Uruk-hai können nicht gegen Hauptmann der Uruk-hai verteidigen.

Schatten: Der angreifende Gegner führt nach diesem Angriff einen weiteren Angriff durch.


Orc. Uruk-hai.

Toughness 2. Cannot have attachments.

Allies with fewer printed hit points than Uruk-hai Captain cannot defend against Uruk-hai Captain.

Shadow: Attacking enemy makes an additional attack after this one.


2x 069 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Uruk-hai-Bogenschütze (Uruk-hai Archer)
Gegner (Enemy)
44   XWiderstand   4Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   4

Ork. Uruk-hai.

Wagnis. Zähigkeit 1. Bogenschießen X.

X ist die Anzahl der Spieler in diesem Abschnitt.

Wenn aufgedeckt: Lege einen Verbündeten ab, den du kontrollierst.


Orc. Uruk-hai.

Peril. Toughness 1. Archery X.

X is the number of players at this stage.

When Revealed: Discard an ally you control.


4x 070 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Uruk-hai-Spurenleser (Uruk-hai Tracker)
Gegner (Enemy)
33   1Widerstand   3Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Ork. Uruk-hai.

Nachrüsten. Zähigkeit 1. Bogenschießen 1.

Uruk-hai-Spurenleser erhält +2 Angriffsstärke gegen Charaktere mit aufgedruckten Trefferpunkten von 2 oder weniger.

Schatten: Lege eine Verstärkung, die kein Ziel ist und die du kontrollierst, ab.


Orc. Uruk-hai.

Surge. Toughness 1. Archery 1.

Uruk-hai Tracker gets +2 Attack Strength against characters with 2 or fewer printed hit points.

Shadow: Discard a non-objective attachment you control.


3x 071 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Uruk-hai-Jäger (Uruk-hai Hunter)
Gegner (Enemy)
28   2Widerstand   4Angriffsstärke   1Verteidigungsstürke   3

Ork. Uruk-hai.

Wagnis. Zähigkeit 1.

Wenn aufgedeckt: Wähle entweder einen Spieler aus, der eine Begegnungskarte aufdecken muss, oder Urukhai-Jäger führt sofort einen Angriff gegen dich durch.


Orc. Uruk-hai.

Peril. Toughness 1.

When Revealed: Either choose a player to reveal an encounter card, or Uruk-hai Hunter makes an immediate attack against you.


3x 072 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
*Parth Galen (Parth Galen)
Ort (Location)
2Widerstand   4

Fluss. Wiese.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Reise: Durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Gegner und fügt ihn der Aufmarsch zone hinzu. Mischt das Begegnungsdeck.

Solange Parth Galen im Spiel ist, können die Spieler das Spiel nicht gewinnen.

Sieg 1.


River. Lawn.

Immune to player card effects.

Travel: Search the encounter deck and discard pile for an enemy and add it to the staging area to travel here. Shuffle the encounter deck.

While Parth Galen is in play, the players cannot win the game.

Victory 1.


1x 073 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
*Der Sitz des Sehens (Seat of Seeing)
Ort (Location)
1Widerstand   6

Hügel.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Reaktion: Sobald Der Sitz des Sehens erkundet ist, wählt eine Bürde-Karte im Spiel, im Begegnungsdeck oder im Ablagestapel aus und entfernt sie aus dem Spiel. Mischt das Begegnungsdeck. (Falls ihr im Kampagnenmodus spielt, entfernt jene Karte aus dem Kampagnenvorrat.)

Sieg 1.


Hills.

Immune to player card effects.

Response: When Seat of Seeing is explored, choose a burden card in play, in the encounter deck, or in the discard pile, and remove it from the game. Shuffle the encounter deck. (If you are playing campaign mode, remove that card from the campaign pool.)

Victory 1.


1x 074 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
*Die Argonath (The Argonath)
Ort (Location)
XWiderstand   2

Fluss.

Immun gegen Spielerkarteneffekte. X ist die Anzahl der Spieler im Spiel.

Die Spieler können nicht hierher reisen, solange Sarn Gebir im Spiel ist. Solange Die Argonath der aktive Ort ist, überspringt die Kampfphase.

Sieg 1.


River.

Immune to player card effects. X is the number of players in the game.

The players cannot travel here while Sarn Gebir is in play. While The Argonath is the active location, skip the combat phase.

Victory 1.


1x 075 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
*Sarn Gebir (Sarn Gebir)
Ort (Location)
3Widerstand   4

Fluss.

Immun gegen Spielerkarteneffekte.

Erzwungen: Sobald Sarn Gebir erkundet ist, fügt jedem erschöpften Charakter 1 Schaden zu.

Sieg 1.


River.

Immune to player card effects.

Forced: When Sarn Gebir is explored, deal 1 damage to each exhausted character.

Victory 1.


1x 076 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Der Fluss Anduin (River Anduin)
Ort (Location)
2Widerstand   5

Fluss.

Solange sich Der Fluss Anduin in der Aufmarschzone befindet, erhält er: "Erzwungen: Am Ende der Reisephase erhöht jeder Spieler in diesem Abschnitt seine Bedrohung um 1. Danach wird Der Fluss Anduin, falls möglich, in die nächste Aufmarschzone zur Linken verschoben."


River.

While River Anduin is in the staging area it gains: "Forced: At the end of the travel phase, each player at this stage raises his threat by 1. Then, River Anduin moves to the staging area to the left, if able."


4x 077 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Bewaldetes Ufer (Wooded Shoreline)
Ort (Location)
3Widerstand   4

Wald. Fluss.

Solange sich Bewaldetes Ufer in der Aufmarschzone befindet, erhält diese Karte Bogenschießen 2.

Reise: Durchsucht das Begegnungsdeck und den Ablagestapel nach einem Gegner und fügt ihn der Aufmarschzone hinzu. Mischt das Begegnungsdeck.


River. Forest.

While Wooded Shoreline is in the staging area, it gains archery 2.

Travel: Search the encounter deck and discard pile for an enemy and add it to this staging area to travel here. Shuffle the encounter deck.


3x 078 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Hänge des Amon Hen (Slopes of Amon Hen)
Ort (Location)
3Widerstand   3

Wald. Hügel.

Reise: Ein Spieler in dieser Aufmarschzone muss einen Gegner in einer beliebigen Aufmarschzone in einen Kampf verwickeln.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls der verteidigende Charakter weniger aufgedruckte Trefferpunkte hat als der angreifende Gegner.)


Forest. Hills.

Travel: A player at this staging area must engage an enemy in any staging area to travel here.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if the defending character has fewer printed hit points than the attacking enemy).


3x 079 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Wachsende Bedrohung (Growing Threat)
Verrat (Treachery)

Wagnis.

Wenn aufgedeckt: Verschiebe entweder 1 Gegner, der mit dir in einen Kampf verwickelt ist, in die Aufmarschzone des Startspielers oder Wachsende Bedrohung erhält Verflucht 2 und Nachrüsten.

Schatten: Verschiebe den angreifenden Gegner nach diesem Angriff in die Aufmarschzone des Startspielers.


Peril.

When Revealed: Either move 1 enemy engaged with you to the first player's staging area, or Growing Threat gains doomed 2 and surge.

Shadow: After this attack, move attacking enemy to the first player's staging area.


2x 080 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Orks der weissen Hand (Orcs of the White Hand)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Entferne allen Schaden von jedem Gegner in diesem Abschnitt. Jeder Gegner in diesem Abschnitt erhält bis zum Ende der Runde +1 Widerstand, +1 Angriffsstärke und +1 Verteidigungsstärke.

Schatten: Falls der verteidigende Charakter weniger aufgedruckte Trefferpunkte hat als der angreifende Gegner, gilt dieser Angriff als unverteidigt


When Revealed: Remove all damage from each enemy at this stage. Each enemy at this stage gets +1 Threat Strength, +1 Attack Strength, and +1 Defense Strength until the end of the round.

Shadow: If the defending character has fewer printed hit points than the attacking enemy, this attack is considered undefended.


2x 081 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Schwarz gefiederte Pfeile (Black Feathered Arrows)
Verrat (Treachery)

Wenn aufgedeckt: Füge bis zum Ende der Runde für jeden Verbündeten, der sich derzeit in diesem Abschnitt befindet, 1 zur Summe der Bogenschießen-Werte in diesem Abschnitt hinzu.

Schatten: Der angreifende Gegner erhält +1 Angriffsstärke. (+2 Angriffsstärke, falls der verteidigende Charakter weniger aufgedruckte Trefferpunkte hat als der angreifende Gegner.)


When Revealed: Until the end of the round, add 1 to the archery total at this stage for each ally currently at this stage.

Shadow: Attacking enemy gets +1 Attack Strength (+2 Attack Strength instead if the defending character has fewer printed hit points than the attacking enemy).


3x 082 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Dem Bösen verfallen (Fallen into Evil)
Verrat (Treachery)

Verderbnis.

Wenn aufgedeckt: Hänge diese Karte an einen Nicht-Gefährten-Helden an und verschiebe ihn in die Aufmarschzone des Startspielers. (Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Der Held mit dieser Verstärkung verliert die Kartenart Held und erhält die Kartenart Gegner, sein Widerstand entspricht seiner Willenskraft und seine Kampfbereitschaft seinen Bedrohungskosten. Falls Dem Bösen verfallen abgelegt wird, lege den Helden mit dieser Verstärkung zurück unter die Kontrolle seines Besitzers.")


Corruption.

When Revealed: Attach to a non-Fellowship hero and move it to the first player's staging area. (Counts as a Condition attachment with the text: "Attached hero loses the hero card type and gains the enemy card type with Threat Strength equal to its Willpower Strength and engagement cost equal to its threat cost. If Fallen into Evil is discarded, return attached hero to its owner's control.")


1x 083 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Ring geht nach Süden
Gier nach dem Ring (Lust for the Ring)
Verrat - Bürde (Treachery - Burden)

Verderbnis.

Wagnis. Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Hänge diese Karte an einen Nicht-Gefährten-Helden an. Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Erzwungen: Nachdem Der Eine Ring erschöpft worden ist, erhöhe die Bedrohung jedes Spielers um 1 und senke die Willenskraft des Helden mit dieser Verstärkung bis zum Ende der Runde auf 0."


Corruption.

Peril. Surge.

When Revealed: Attach to a non-Fellowship hero in play. Counts as a Condition attachment with the text: "Forced: After The One Ring exhausts, raise each player's threat by 1 and reduce attached hero's Willpower Strength to 0 until the end of the round."


1x 084 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Schatten der Furcht (Shadow of Fear)
Verrat - Bürde (Treachery - Burden)

Verflucht 1. Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Behandle bis zum Ende der Runde das aufgedruckte Textfeld jedes Charakters im Spiel als leer (mit Ausnahme von Merkmalen).

Schatten: Die Verteidigungsstärke des verteidigenden Charakters wird nicht berücksichtigt.


Doomed 1. Surge.

When Revealed: Treat the printed text box of each character in play as blank (except for Traits) until the end of the round.

Shadow: Defending character does not count its Defense Strength.


1x 085 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Vom Feind verfolgt (Pursued by the Enemy)
Verrat - Bürde (Treachery - Burden)

Verflucht 1. Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Jeder Gegner, der mit einem Spieler in einen Kampf verwickelt ist und sich nicht in der Aufmarschzone befindet, führt sofort einen Angriff durch.

Schatten: Der angreifende Gegner führt nach diesem Angriff einen weiteren Angriff durch.


Doomed 1. Surge.

When Revealed: Each enemy engaged with a player, and not in the staging area, makes an immediate attack.

Shadow: Attacking enemy makes an additional attack after this one.


1x 086 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Von Trauer überwältigt (Overcome by Grief)
Ziel - Bürde (Objective - Burden)

Verzweiflung.

Vorbereitung: Fügt Von Trauer überwältigt der Aufmarschzone hinzu.

Erzwungen: Nachdem ein Charakter getötet worden ist, falls Von Trauer überwältigt nicht angehängt ist, hängt sie an einen Helden an. (Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Erzwungen: Nachdem ein Charakter, den du kontrollierst, getötet worden ist, erschöpfe den Helden mit dieser Verstärkung. Bis zum Ende der Runde kann der Held mit dieser Verstärkung nicht spielbereit gemacht werden.")


Despair.

Setup: Add Overcome by Grief to the staging area.

Forced: After a character is destroyed, if Overcome by Grief is unattached, attach to a hero. (Counts as a Condition attachment with the text: "Forced: After a character you control is destroyed, exhaust attached hero. Until the end of the round, attached hero cannot ready.")


1x 087 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Eine Wanderung im Dunkeln
Schwere Wunde (Grievous Wound)
Ziel - Bürde (Objective - Burden)

Wunde.

Vorbereitung: Fügt Schwere Wunde der Aufmarschzone hinzu.

Erzwungen: Nachdem ein Held Schaden genommen hat, falls Schwere Wunde nicht angehängt ist, hängt sie an diesen Helden an. (Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Nachdem der Held mit dieser Verstärkung erschöpft worden ist, füge ihm 1 Schaden zu.")


Wound.

Setup: Add Grievous Wound to the staging area.

Forced: After a hero takes damage, if Grievous Wound is unattached, attach to that hero. (Counts as a Condition attachment with the text: "Forced: After attached hero exhausts, deal 1 damage to it.")


1x 088 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Verfolgt bei Nacht (Followed by Night)
Verrat - Bürde (Treachery - Burden)

Wagnis. Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Bringe den obersten Gegner des Begegungs-Ablagestapels mit dir in einen Kampf verwickelt ins Spiel.


Peril. Surge.

When Revealed: Put the topmost enemy of the encounter deck discard pile into play engaged with you.


1x 089 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

Der Zerfall des Bundes
Böses Geschick (Ill Fate)
Verrat - Bürde (Treachery - Burden)

Verzweiflung.

Wagnis. Nachrüsten.

Wenn aufgedeckt: Hänge diese Karte an einen Helden an, den du kontrollierst. (Gilt als Zustand-Verstärkung mit dem Text: "Erzwungen: Nachdem ein Charakter, den du kontrollierst, getötet worden ist, erhöhe deine Bedrohung um 2.")


Despair.

Peril. Surge.

When Revealed: Attach to a hero you control. (Counts as a Condition attachment with the text: "Forced: After a character you control is destroyed, raise your threat by 2.")


1x 090 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)

 

*Der Eine Ring (The One Ring)
Ziel (Objective)

Gegenstand. Artefakt. Ring.

Vorbereitung: Der Startspieler beansprucht Der Eine Ring und hängt ihn an den Ringträger an.

Der Held mit dieser Verstärkung zählt nicht mit bei der Bestimmung der Maximalzahl an Helden. Der Startspieler erhält die Kontrolle über den Held mit dieser Verstärkung.

Falls Der Eine Ring das Spiel verlässt, verlieren die Spieler das Spiel.


Artifact. Item. Ring.

Setup: The first player claims The One Ring and attaches it to the Ring-bearer.

Attached hero does not count against the hero limit. The first player gains control of attached hero.

If The One Ring leaves play, the players lose the game.


1x 085 in Der Herr der Ringe: Die Schwarzen Reiter (The Lord of the Rings: The Black Riders)
1x 091 in Der Herr der Ringe: Wenn die Straße dunkel wird (The Lord of the Rings: The Road Darkens)
1x 063 in Der Herr der Ringe: Das Land des Schattens (The Lord of the Rings: The Land of Shadow)
1x 065 in Der Herr der Ringe: Der Feurige Berg (The Lord of the Rings: The Mountain of Fire)

 



Bitte aktiviere JavaScript! (Please activate JavaScript!)